当前位置: Language Tips> 流行新词

你患过“剧终抑郁症”吗?

2014-08-01 15:38

一部好剧会让你在追的过程中看得很爽,但也可能让你患上post-drama depression(剧终抑郁症),“没有这部剧可看的明天要靠什么活下去?”你不由得感到空虚和悲伤。

“相亲谎言”知多少

2014-08-01 09:55

相亲谎言(blind date lie)就是相亲时出于礼貌而说的一些客套话,其中最常用的一句是“以后再联系”。

帮你打造明星衣橱的“衣橱诊断师”

2014-07-31 16:42

生活在忙碌的城市里你可能不会有太多时间去逛街扫货赶时髦,也许有一天你会忽然惊觉自己衣橱里的东西糟透了。别烦了,你所需要的只是一个wardrobe therapist(衣橱诊断师)。

什么是“白手套”?

2014-07-31 09:05

“白手套”指充当“黑钱”漂白的中间人,或是实际从事“非法”事务的“合法”外衣,这个说法源自台湾。

穷富混居公寓楼的“穷人入口”

2014-07-30 16:20

伦敦富人区正在兴起一种趋势,就是在穷富混居的公寓楼里,给低收入居民专设了另一个独立入口,这种入口被称作poor door——“穷人入口”,赤裸裸地展现了贫富两个世界之间的鸿沟。

聊不完的“办公室八卦”

2014-07-30 09:06

Watercooler games指同事之间有关办公室政治以及同事间恋情等非工作相关话题的议论,我们可称之为“办公室八卦”。

外企“回流”成趋势

2014-07-29 15:00

由于中国不断上涨的生产成本,不少欧美企业计划将产品生产基地迁回本土,这样还能为本国增加就业岗位,企业的这种“回流”行为就叫reshoring。

喝醉了还能回家是因为“啤酒指南针”

2014-07-29 09:03

有些醉酒高手在喝醉之后不用人送也能自己找到家,但是第二天他可能完全不记得自己是怎么回家的。所以有人开玩笑说,这些人脑子里一定有个隐形的指南针。

“沙滩裙”的地道英文说法

2014-07-25 16:37

近几年沙滩裙的流行势头一直不减,飘逸的及踝长裙满足了不少女人的仙女情结,成为每个爱美女生衣橱里的必备款。沙滩裙在英语中的对应表达就是Maxi dress。

购买力坚挺的小城市MAC--中产富裕消费者

2014-07-24 14:24

波士顿咨询集团将MAC定义为那些月收入超过7200元的家庭。小城市的MAC(中产富裕消费者)成了中国消费信心的主动力。而大城市的MAC则会把更多的钱存起来买车买房。

女士清凉夏装成“视觉骚扰”?

2014-07-24 13:51

夏天到来,不少女孩子都穿上了清凉的夏装,热裤、露背、低胸等也成了清凉夏装的关键词。不过,有些男士却不干了,说这是“视觉骚扰(visual harassment)”,害得他们想不看都不行。

“粉红行动”助科技公司吸引女性?

2014-07-23 08:59

Pinkification指为传统上比较男性化的事物搭配一些典型的女性特色或创意,以使其对女性更有吸引力的做法。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn