当前位置: Language Tips> 流行新词

花言巧语的欺骗 snow job

2014-03-20 13:51

谁都喜欢听奉承话,但是如果对方是为了说服你买他的东西,那么你可要多长一个心眼了。这种虚情假意的漫天吹捧就叫snow job。

“众包”时代来了

2014-03-20 11:26

众包(crowdsourcing)是将某个任务或问题抛给未知的大众——可以是张三、李四,或任何一个可能贡献答案或解决方法的人。

吃到想睡的“饭气攻心”

2014-03-19 14:18

俗话说:舒服不如倒着。在美美大餐一顿后,不由得会感到倦意袭来,很想倒下去舒服地睡一觉。这就叫作food coma(饭气攻心)。

英文报纸上的Op-ed版是怎么来的?

2014-03-19 09:26

Op-ed其实是opposite the editorial page(社论版对面)的缩写,指发表在报纸上、由非本报评论部员工撰写的署名评论文章。

你的“公车表情”什么样?

2014-03-18 15:12

不知道你有没有注意过公交车上人们的表情?不论他们是在低头玩手机,还是看窗外,或是看别人的包包或鞋子,表情几乎是清一色的漠然,这就是bus look——公车表情。

你是我的QT3.14?

2014-03-18 09:28

QT3.14是用数学俚语指代某个可爱又迷人的家伙,这里的QT其实就是cutie(可爱)的缩写,而3.14则代表pie(招人喜欢的人),与该数字原本代表的数学概念Pi(圆周率)同音。

女生常谈的话题fat talk

2014-03-17 13:20

Fat talk(肥胖谈话)指女同胞之间以抱怨身材不好为话题的闲聊,虽然她们本身都并不算胖。

315消费者日:盘点一下和购物有关的新词

2014-03-14 14:27

又到一年315国际消费者权益日,购物这一社会行为随着时代的变化,也衍生出了不少有趣的新词,一起来看看有哪些和购物有关的新词酷词吧。

不可貌相的“潜伏者”

2014-03-13 16:18

有些事物虽然貌不惊人,却蕴含着奇特的内在或非凡的价值,和那些徒有其表的东西形成鲜明对比,这种不可貌相的事物就叫sleeper(潜伏者)。

你是一心二用的supertasker吗

2014-03-13 09:28

Supertasker(超级工作者)这个词是用来指代那些能够同时成功完成两件以上任务的人,具备这种素质的人在全部人口中所占的比例不到2.5%。

煎熬的“短信期待”

2014-03-12 16:11

不知道你有没有过这种感觉:当给一个你很在意的人发完短信后,你会开始频繁地看手机,看是否收到了回复,随着回复的延迟,你也不由自主地越来越焦躁,这就是textpectation(短信期待)。

日本社会普遍存在的“单身寄生族”

2014-03-12 13:16

在日本,未婚成年子女跟父母同住是普遍的现象,这样,日常各种开销基本就省了,爱玩的孩子们手里可支配的资金自然就多一些。所以,日本社会学家管他们叫parasite singles(单身寄生族)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn