当前位置: Language Tips> 流行新词

你有“睡熊综合症”吗?

2013-12-20 14:49

睡觉睡得正香的时候被吵醒,大多数人都会感到不爽,有的人甚至还会发一通脾气,就像被吵醒的大熊一样愤怒咆哮,这就是“睡熊综合症”——Sleepy Bear Syndrome。

旧物易主的“清仓义卖会”

2013-12-19 16:04

“清仓义卖会”是美国的一种独特的售物方式,美国人把家中多余不用的物品放在庭院中、车库里或门廊下廉价出售。英文表达是rummage sale。

信息时代的“信息疲劳综合征”

2013-12-19 09:51

信息疲劳综合征(information fatigue syndrome,IFS)指因需要处理过多数量的信息而导致的倦怠和压力。

Text-killer 短信终结语

2013-12-18 14:45

好久不联系的老友互相发短信了解近况,免不了多发几条,但最后总得有人发出“短信终结语”,礼貌地暗示交流到此结束。英文表达就是text-killer。

你知道“无领”一族吗?

2013-12-17 17:03

最开始先有“白领”和“蓝领”之分,随着白领一族的泛滥,又产生了“金领”、“灰领”和“粉领”之分,现在又有了“无领”——No Collar,指的是那些虽有高学历但却没有工作的人群。

恼人的“低头族”

2013-12-17 10:03

Phubbing指在社交场合不关注身边的人,而是一个劲看手机的不礼貌行为,我们可称之为“低头症”。

你了解自己的“电视脸”吗

2013-12-16 16:21

当你一连数个小时坐着地看同一个电视节目时,你可能没有注意到自己的脸部表情:目光呆滞,嘴张开,有时候甚至有口水流下来……这就是你的“电视脸”——TV face。

廉价咖啡 cheappuccino

2013-12-13 15:24

很多在中国的老外都喜欢去7 Eleven便利店买廉价咖啡,英文叫cheappuccino,虽然没有星巴克的卡布奇诺好喝,但是价格便宜,而且喝了一样提神。

“分开同居”渐成时尚

2013-12-13 10:40

“分开同居”(Living Apart Together,英文缩写为LAT)指一对情侣保持固定的情感关系但却不住在一起。

拿来主义的“快餐观点”

2013-12-12 15:42

现代人接收的信息比以往任何一个时代的人都多,但是很多人只是被动地“接收”和“转发”信息,并没有自己动脑子加以思考,言谈当中也都充斥着“快餐观点”(fast food opinions)。

新型教学模式“翻转课堂”

2013-12-12 10:07

在翻转教学中,学生先通过老师制作的教学视频自学知识点,到了课堂上,学生用学到的知识解决问题、做一些实践性的练习。在学生遇到困难时,老师会进行指导,而不是当场授课。

你熟悉你的“上班街区”吗?

2013-12-11 16:04

早出晚归的上班族,除了睡觉,大部分时间都是在单位度过的,因此许多人对单位附近的街区都很熟悉,有个词专门形容单位附近的街区,那就是laborhood(上班街区)。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn