当前位置: Language Tips> 流行新词

“仆街”之后的新风潮owling

2013-11-25 10:28

owling则是任意选择某个地点,像猫头鹰一样蹲在那里,然后拍照上传到网上的行为,我们称之为“猫头鹰蹲”。

网购时代的“节日包裹焦虑症”

2013-11-22 14:17

在网上订购的节日礼物迟迟没送到,不免让人担心包裹是不是丢了,这种忐忑的焦虑心理就是“节日包裹焦虑症”,英文表达是holiday package anxiety。

最后的关键时刻 the eleventh hour

2013-11-21 16:09

The eleventh hour用来形容某件事的最后一刻,不过扭转局势依然是有可能的。也就是截止日期前的最后一刻。

令人错愕的新闻 Muffin-choker

2013-11-21 10:00

Muffin-choker指离奇的、耸人听闻的或令人难以置信的新闻。

朋友间的“中间人” transition friend

2013-11-20 16:46

周末一块儿逛街的姐妹淘里面总有一个灵魂人物,让大家都能开开心心地聚到一起玩,这就是朋友间的“中间人”——transition friend。

什么是“网络迷因”

2013-11-20 09:08

“网络迷因”(又称“网络爆红”)指某个理念或信息迅速在互联网用户间传播的现象。

“脑残粉”怎么说?

2013-11-19 16:11

在英语中,男的“脑残粉”叫fanboy,女的“脑残粉”叫fangirl,虽然二者痴迷的对象略有差别,但疯狂程度却不相上下。

什么是“咖啡脸”?

2013-11-18 16:23

如果你看到一个人早上起来脸臭臭的,一副没睡醒的样子,我们可以叫他“咖啡脸”(coffee face)。

一年中不吉利的日子 Egyptian Days

2013-11-18 09:56

Egyptian Days(或Dismal Days)指一年当中代表厄运或凶兆的那些日子,字面意思可称之为“埃及日”,也就是“不吉利的日子”。

什么是white food(白色食物)?

2013-11-15 16:17

想减肥的人应该远离“白色食物”,多吃whole grains(全谷类食物)、水果之类,少吃含淀粉的土豆、通心粉和米饭。

无处不在的“办公室怒气”

2013-11-15 10:28

Office rage(办公室怒气)指办公室职员因为某个办公设备故障而产生的怒气,这怒气通常都指向打印机、电脑、电话等设备。

轻松享受奢侈的“轻奢品”

2013-11-14 15:52

时下,乐于购买轻奢品的轻奢主义已经成为一种流行的生活方式。轻奢品就是入门级奢侈品,英文表达是entry lux。

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn