当前位置: Language Tips> 分类词汇

时尚词汇知多少?

2009-08-26 17:24

In 在英语里往往代表时尚的意思,比如what's in at the moment? 意思就是“现在流行的是什么?”你可能也会听到人们谈到the in-thing,它指那些“现在流行、时尚的东西。

对号入座:看看你属于哪一族?

2009-08-19 17:52

“啃老族”又称“尼特族”,“尼特族”是NEET的音译,全称是(Not currently engaged in Employment, Education or Training),最早在英国使用,之后渐渐流传到其它国家;它是指一些不升学、不就业、不进修或参加就业辅导,终日无所事事的族群。在英国,尼特族指的是16至34岁的年轻人;在日本,则指的是15至34岁的年轻人。

型男索女&俊男美女 说法大搜罗

2009-08-05 10:59

其实“男”和“女”在汉语中一直是组成许多词的重要词素,如“俊男”(handsome man)、“美女”(beauty)、“善男信女”(religious believers)、“孤男寡女”(single man and woman)、“大龄男女”(single men and women in their early thirties)。一个比较新的词是“妇男”(其实是仿照housewife造出来的househusband一词的汉译)。

和茶有关的短语趣谈

2009-07-29 16:03

英国人对茶情有独钟,无论什么饮品都代替不了茶在他们心中的位置。因此somebody's cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 对某人胃口的东西,使某人感兴趣的东西。

7·5事件报道词汇摘录

2009-07-09 10:30

乌鲁木齐市“7·5”打砸抢烧严重暴力犯罪事件发生后,新疆维吾尔自治区各界群众义愤填膺,纷纷谴责这一暴行,目前事态已得到控制。当地政府在第一时间对境内外媒体公开发布信息,目前已有60余家境外媒体正在当地进行采访。

好事成双,短语成对

2009-07-01 16:45

在英语中,常会出现两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,下面就向大家介绍一些类似的短语。

英语十大新词由来及释义

2009-06-17 14:58

infortainment 它是由information和entertainment两个单词组合而成,意为“新闻娱乐化”。“新闻娱乐化”是对新闻功能的异化。在当今“新闻娱乐化”的潮流中,新闻的首要功能已经从“重要性”变成了娱乐,成为休闲生活的一部分。

恋爱一族约会必备“甜言蜜语”

2009-06-11 09:46

英语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的词汇就有不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 但下面这写词汇是恋爱一族的必修课哦!

美国校园最in俗语大全

2009-06-03 16:06

每种语言都有一些生动有趣的词汇,用以形容人的不同特性。美国口语中经常使用的一些描述各种人的习惯用语不仅能让你了解美国文化,而且有助于掌握更地道、更纯正的美式口语。

端午节习俗大餐

2009-05-27 16:08

端午节就要到了,大家也在策划着端午节假期的出行计划吧。想象着香甜可口的粽子,真叫人垂涎欲滴啊!那么我们今天就来聊聊端午节,让您在端午节来临之际,领略一下中华传统的魅力吧!

图形词汇及用法

2009-05-21 12:40

英语中表示“图形”的单词很多,如何才能将这些近义词的具体内在含义和用法搞清楚?下面我们来一一解释。

和water有关的短语

2009-05-13 16:47

水和我们的日常生活密切相关,因此英语中也就有了很多与水有关的短语。来看看下面这些说法,你都知道是什么意思吗?

最新推荐

关注和订阅

人气排行
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn