Back tax: 退缴税 [ 2004-09-23 09:16 ]
美俄罗斯石油生产巨头尤科斯表示,将从9月28日起暂停对中国石油天然气集团公司(China
National Petroleum Corporation.,
简称CNPC)日10万桶的石油供应,相当于中国原油日进口量的6.5%左右。据悉,两家公司之间的石油运输主要通过铁路实现,成本相对高昂。尤科斯表示,此次暂停运输的原因是公司无力预付运费及出口关税。由于拖欠税款70亿美元,尤科斯的多数银行帐户及资产已被冻结。新华社报道如下:Yukos
faces billions of dollars in back tax claims and company officials say it
is "close to bankruptcy." Most of its bank accounts and assets have been
frozen by the Russian government. Back tax 表示“退缴税”。相关词汇有free of
tax(免税);tax-dodger/tax evader(偷税人);tax-payer(纳税人)accessions tax(财产增益税);
additional tax(附加税);business tax(营业税);business income tax(工商所得税);business
profit tax(营业利润税)等等。
据悉,尤科斯周一否认了有关其停止向CNPC供应原油的决定是出于政治目的的说法,并表示希望最终能恢复对CNPC的原油供应。中国国务院总理温家宝定于本周出访莫斯科,俄罗斯总统普京也将于下个月访问北京,并且两次访问均将谈及能源合作问题。
(中国日报网站编)
|
|
|