日前,中央党校的《学习时报》刊登了一篇对我国目前收入差距情况的分析文章。文章称,2003年以来我国经济快速增长,与此同时,收入差距第二次亮起了"黄灯"。如果不采取有效措施,在未来五年内收入差距极有可能亮起"红灯"。请看报道:
The rich population consists of private business owners that got rich
due to their talent and diligence as well as people who gained wealth
through collusion with officials in power-for-money
deals or because they happen to work in monopoly companies or
because they stole state assets.
文中的power-for-money deal 为"权钱交易"的意思,动词词组trade power for
money也被经常使用。与其相关的"以权谋私"可表达为abuse of power for personal gains。
(中国日报网站编) |