Your
score: 0/6 Your score:
1/6 Your score:
2/6 Your score:
3/6 Your score:
4/6 Your score:
5/6 Your score:
6/6 |
|
1 |
Which of the following is used to start a very formal
letter? |
|
|
The possible answers
were: Dear John Hi Suzy My Dear Elaine Dear Sir or
Madam
You said: Dear
John Hi
Suzy My Dear
Elaine Dear Sir or
Madam |
|
|
“亲爱的先生或女士”是给一位你不知道姓名的人写信常用的标准开头。
“Hi
Suzy”是给一个朋友写信时常用的很不正式的开头。
因为John是名字而不是姓氏,“亲爱的约翰”可能会在更熟悉的人之间的通信中。
“我亲爱的Elaine”听起来非常亲昵,可能用在相互认识很久的朋友之间。
你没有回答这个问题。
|
|
2 |
Which of the following is a way of starting a formal
letter? |
|
|
The possible answers
were: Thank you for your letter dated 26th August 2005. Thanks
for your letter, it was great to hear from you. Thank you for your
letter about... Thanks for dropping me a line...
You said: Thank
you for your letter dated 26th August 2005. Thanks for your letter, it was great to hear from
you. Thank you for
your letter about... Thanks for dropping me a line... |
|
|
“谢谢你在2005年8月26日的来信”是比较正式的书信正文的开头。
“谢谢你的来信,听到你的消息太好了”是非正式书信正文的开头。
“谢谢你关于...的来信”是非正式书信正文的开头。
“谢谢你给我写信...”是非正式书信正文的开头。
你没有答这道题。
|
|
3 |
Which would be a suitable way to introduce some bad news in
a formal way? |
|
|
The possible answers
were: I feel really bad about this but... I'm sorry to have to
break the bad news but... I regret to inform you... I'm so sorry
about...
You said: I feel
really bad about this but... I'm sorry to have to break the bad news
but... I regret to
inform you... I'm
so sorry about... |
|
|
“我很遗憾地通知你...”非常正式。
“我对此感觉很糟,但...”是非正式的。
“我很遗憾不得不告诉你坏消息,...”是非正式的。
“我对...感到非常难过/遗憾”是非正式和随意的。
你没有答这道题。
|
|
4 |
Which of the following is an expression suitable for a
formal letter? |
|
|
The possible answers
were: Regards to Jane Please give my regards to Jane Say hi
to Jane Give Jane my best wishes
You said: Regards to Jane Please give my regards to Jane Say hi to Jane Give Jane my best wishes
|
|
|
“请代我向Jane问好”是个正式的表达方式。
“向Jane问好”是个半正式的表达方式。
“给Jane带个好”是个非正式的表达方式。
“代向Jane致以我最良好的祝愿”是个半正式的表达方式。
你没有答这道题。
|
|
5 |
Which of the following is NOT a suitable final sentence for
a formal letter? |
|
|
The possible answers
were: I look forward to hearing from you soon. Hope to see you
soon. Looking forward to a swift response. Looking forward to
meeting you.
You said: I look
forward to hearing from you soon. Hope to see you soon. Looking forward to a swift
response. Looking
forward to meeting you. |
|
|
“希望早日见到你”可以用在给朋友的非正式书信中。
“我期待着不久得到你的回信”是个正式的结束语。
“期待着一个迅速的答复”是个正式的结束语。
“期待着与你会面”是个正式的结束语。
你没有回答这道题。
|
|
6 |
Which of the following is NOT a suitable way to end a formal
letter? |
|
|
The possible answers
were: Yours faithfully Yours sincerely Best
wishes Love
You said: Yours
faithfully Yours
sincerely Best
wishes Love |
|
|
“Love(爱你的)”应该用在朋友和亲戚之间。
写正式书信中,如果你在开头没有用收信人的姓名,你应该以“你的忠诚的”来结尾。
在正式书信中,如果你在一开头用了收信人的姓名,你应该以“你诚挚的”来结尾。
“最良好的祝愿”是个半正式的表达方式,可以用在各种正式的和非正式的信件中。
你没有回答这道题。
|
|
|