Desperate Housewives show in New York [ 2006-05-19 09:42 ]
|
本周三,为了给ABC电视网秋季节目做宣传,美国热播剧《疯狂主妇》的几位女主角群聚纽约。镜头前她们个个热情洋溢、充满朝气,尤其是妮可莱特·谢里丹一袭洁白长裙,显得格外出众。《疯狂主妇》自在ABC电视网开播以来,一直高烧不退,发生在“紫藤里”的离奇故事,让观众在漂亮的主妇们迷离的微笑背后,感受到了她们置身现实生活的空虚、刺痛与绝望。 |
|
|
|
 |
The trend-conscious residents of Wisteria Lane
were keeping their cool in pretty summer dresses at Wednesday's
event. From left, Desperate Housewives Felicity Huffman, Nicollette
Sheridan, Teri Hatcher, Eva Longoria and Marcia Cross Photo:
Rex |
The ladies of Wisteria Lane
put in a typically fashionable appearance in the Big Apple this Wednesday. Teri Hatcher,
Felicity Huffman and gang were there to hel p promote TV network ABC's
autumn schedule.
Dressed in pretty summer frocks and wearing their hair in shiny,
loose curls, the actresses looked as youthful and glamorous as ever -
showing just why they are the leading ladies at ABC, the network that airs
their hit programme Desperate
Housewives.
Nicolette Sheridan, who plays Edie in the
cult programme, wore a pristine white shirt dress and accessorised with her fiance Michael
Bolton. Eva Longoria, AKA Gabrielle, looked groomed and unruffled despite dashing down
the pavement in her high heels to join her co-stars in time for a
photo-call.
Stars of ABC's other
ratings winner, Lost were also at the New York event
including hunky Matthew Fox, who plays Dr Jack Shephard, and Jorge Garcia,
the man who brings Hugo 'Hurley' Reves to life.
As well as highlighting the hugely anticipated next series of their two
top shows, ABC executives were announcing new projects. Marking her return
to TV, Ally McBeal actress Calista Flockhart was there to hear the
announcement relating to her show Brothers & Sisters in which she
plays an outspoken radio personality swept up in a wave of family drama.
(Agencies) |
| Vocabulary:
|
| |
|
Wisteria
Lane: “紫藤里”,热播剧《疯狂主妇》的发生地
Big
Apple: “纽约”的别名
frock : 长裙
hit:
成功而风行一时的事物,如:歌曲,电影,演出
cult:风靡一时的事物,与上句“hit”互为近义词
pristine
white: 洁白的(pristine意味“一尘不染的”)
groomed:
精心打扮的
rating : (广播、电视的)收视率,收听率
(英语点津陈蓓编辑) |
|