您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Article  
 





 
世界杯之旅(2006)
[ 2006-06-13 17:39 ]

2006德国

世界杯会歌  “Celebrate the day”(《庆祝这一天》)
演唱者 :Herbert Gronemeyer(赫伯特·格朗内每尔)

世界杯主题曲:The time of our lives(《生命之巅》)
演唱者
:Il Divo & Toni Braxton (美声男伶 & 唐妮·布莱斯顿)

本网小评:与活力四射的2006世界杯会歌相比,本届主题曲似乎不属于激情狂欢的绿茵草地。曲子最初透彻清凉的钢琴前奏飘逸而唯美,配上一代灵魂歌后低沉浑厚的嗓音以及“美声男伶”浪漫温情的演绎,让作品在幽深宁静的基调下更显大气、温柔和悲壮。

听这支曲子,心灵深处触摸的远不是足球场上外显的强悍,而是一代代球员和亿万球迷温柔无限、痴迷无限、梦想无限的“足球情节”。世界杯的争夺令世界激动不已,世界杯的哀怨也令世界承载不起。在Divo和布莱斯顿华丽的咏叹调里,仿佛看到1990年夏马拉多纳站在亚军领奖台上哀伤流泪的双眼;也仿佛看到不久前,大力神杯中国行时,中国球迷对神杯满怀敬意的仰望以及难以自恃的依恋……

静静聆听这支流溢着柔情、忧伤却又不失大气磅礴的华丽之章,不管是球迷还是置身球外的你,终会从歌中领悟到足球的魅力所在——因为“它延续着一代又一代属于希望的梦想;因为它让我们感受到这个时代跳动的脉搏;因为它能让我们无怨无悔,即使跟头连连也要一路走来、永往之前……”这就是足球,让世界为之动容、为之无眠的足球。

关于本届世界杯主题曲演唱者IL Divo ,请参照歌曲
I believe in you 里对Divo及他们演唱风格的详细介绍。

点击下一页 (2002年韩日世界杯主题曲)


    Lyrics

The time of our lives      by IL Divo & Toni Braxton

 

2006年德国世界杯开赛之际小罗纳尔多温情足球


There was a dream
Long time ago
There was a dream
Destined to grow

Hacerse pasion (To become passion)
Con fuego abrazar (and to hug with fire)
El deseo de dar sin fin (the will to give in an endless way)
El deseo de ganar (the will to win)

For a lifetime of heartbreaks
That runs here today
We'll go all the way 
  
  

1994年美国世界杯决赛意大利忧郁王子巴乔射失点球


 
And, it feels like we're having
The time of our lives
Let's light the fire, find the plain
Let's come together as one in the same
'Cause it feels like we're having
The time of our lives
We'll find the glory in the game
All that we are, for all that we are
For time of our lives

Hoy es el dia (Today is the day)
Es la pasion de triunfar (the time to succeed)
Para hacer realidad el destino que sonabamos conseguir
(reality the destiny we dreamt to achieve)
Una vida de lucha nos trajo hasta aqui
(A life of fight brought us here)
Y llegare hasta el final
(and I'll keep on till the end)
Heaven knows

1990年意大利世界杯一个点球结束了阿根廷队的世界杯之梦 马拉多纳这位被顶礼膜拜的教皇如婴儿般哭的那么无助

'Cause it feels like we're having
The time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el mejor
(Together, united, the will to be the best will win)
'Cause it feels like we're having
The time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you )
Llego el momento de la verdad (the moment of truth has arrived)
El momento llego (The moment arrived)

Ya nunca jamas lo podre olvidar...
(And now I will never ever forget it...)

2005年9月22日因为IT 大力神杯在荷枪实弹地保卫下出现在中国北京嘉里中心酒店

'Cause it feels like we're having the time of our lives
Juntos, unidos, triunfara nuestro deseo de ser el major
(Together, united, the will to be the best will win)
'Cause it feels like we're having the time of our lives
Hasta la gloria, junto a ti, (Till the glory, along with you)
El momento llego (The moment arrived)
El momento llego (The moment arrived)

We'll find the glory we'll be there
For all that we are
For one thing that we wanna be and all that we are
For the time of our lives
For the time of our lives

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  Increase in violent crime in US brings attention
  Christmas tradition has ancient roots
  The Lake House《触不到的恋人》(精讲之二)
  Buying holiday gifts online popular in US
  US troops mark Christmas in Baghdad

论坛热贴

     
  i want to have a english name
  “早生贵子”英语怎么说
  日常口语趣味翻译(It's fun!)
  how to say "彩铃" in English?
  “天壤之别”英语怎么说?
  翻译:老乡见老乡,两眼泪汪汪