Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(精讲之六) [ 2006-07-07 10:32 ]
影片对白
There was someone I'm supposed to meet.
文化面面观 Empire State Building vs. observation
deck
思想火花
对于Sleepless in Seattle
这部影片如此之火的原因,可能很多人都觉得费解。也有人认为这实际上就是一部chick's
movie。实际上,这部影片真正反映出来的是很多女人对理想中的白马王子的憧憬。
女人们期待的是一个可以不会吝啬的表达爱意的男人,可以注意到她们的细微变化、而又可以慷慨的说出赞扬或鼓励之类的话的男人。当然女人要的不是花言巧语,不是玩弄手段获取女人芳心的男人。要的只是一生的踏实,适时的鼓励,还有就是彼此的珍惜。当然这样的要求听起来有些高,就像电影中所提到
verbal ability is a highly over-rated thing in a
guy.虽然很难,Sam却做到了,而且成功的打动了全美的女人。只是用了这很简单的几句话:She made everything beautiful. It
was a million tiny little things, if you add all up; it just meant that we were
supposed to be together.
考考你
用今日所学将下面的句子翻译成英语。
1.我不想成为任何人将就的对象。 2.我要是找不到你该怎么办? 3. 改天一起聚一下!
Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(精讲之五)考考你 参考答案
1. 实际上,我每天要游一个小时的泳。 I have to swim for practically one hour.
2.
我们将把所有的课都讲完。 We're gonna cover all the lessons.
3.
能帮我看一下孩子吗,我想去一下卫生间。 Could you keep an eye on my kid, I wanna go to the
bathroom
(英语点津 Annabel 编辑)
|