Prudence: Good morning, Your Highness. Your Highness!
Cinderella: Ready for breakfast? How does a cheese omelets sound?
Prudence: The princess is missing! You! You, girl! Have you seen the
Cinderella: Good morning, Prudence.
Prudence: Oh, I thought you -- But those awful clothes! Well, I - I didn't
recognize you, Your Highness. Allow me to introduce your ladies in waiting.
Beatrice and Daphne.
Beatrice：Pleased to meet you.
Cinderella: You're just in time for breakfast.
Beatrice：Breakfast? Ooh, with toast and jam?
Prudence: Your Highness, a princess never prepares her own meals. That is not
how things are done.
Cinderella: There are rules about breakfast?
Prudence: Of course there are rules, Your Highness. But it's certainly not
your fault... that you don't know the traditions of the castle. That's what the
king expects me to teach you.
Cinderella: I'm sure I can learn it in no time.
Prudence: Mm-hmm. Come along. There's no time to dally. Just do as I say, and
everything will be fine. The king would be horrified... to find the hostess of
the royal banquet dressed like a
scullery maid! A princess must be attired like royalty.
Cinderella: Do I have to wear
this all the time?
Daphne: Oh, of course not, Your Highness. You'll need something much more
formal for dinner.
Cinderella: Couldn't I just wear one of my own dresses?
Prudence: Very amusing, Your Highness... but it simply isn't done.
Cinderella: It's such a beautiful day. Why don't we open the curtains?
Prudence: No, no, no! These curtains are never opened. And certainly not by a
这里的highness 可不是“高”的名词词性，意思为“陛下，殿下”。那么在日常生活中还是可以用到它来讲一些俏皮话，比如说：遵命！就可以是：As your
command, Your Highness.
Done的意思有很多，可不只是do的过去分词那么简单。 A. Having been carried out or
accomplished; Finished: 结束的；已经被执行或已经被完成的 A done deed. 一件完成了的事 B.
Cooked adequately. 煮熟的：烧得恰到好处的 C. Socially
acceptable: 合乎社会规矩的： Spitting on the street is just not done in polite
Dress 作动词时有"给……穿衣服"的意思，作名词时有"衣服、礼服"的意思。有个常用的短语是dress up，意思是"盛装"，比如： They
dressed up and went to the prom. 他们盛装去参加舞会。