Mrs. Geller: Oh, Martha Ludwin's daughter is gonna
call you. Mmm! What's that curry taste?
Mrs. Geller: Mmmm!
Ross: I- I think they're great! I, I really do.
Mr. Geller: Do you remember the Ludwins? The big one had a thing for you, didn't she?
Mrs. Geller: They all had a thing for him.
Ross: Aw, Mom...
Monica: I'm sorry, why is this girl going to call me?
Mrs. Geller: Oh, she just graduated, and she wants to be something in
cooking, or food, or... I don't know. Anyway, I told her you had a restaurant.
Monica: No Mom, I don't have a restaurant, I work in a restaurant.
Mrs. Geller: Well, they don't have to know that.
Monica: Ross, could you come and help me with the spaghetti, please?
Mrs. Geller: Oh, we're having spaghetti! That's... easy.
Monica: I know this is going to sound unbelievably selfish on my part, but,
were you planning on bringing up the
whole baby, lesbian thing? Because I think it might take some of the heat offme.
Mrs. Geller: What that Rachel did to her life... We ran into her parents at
the club, they were not playing very well.
Mr. Geller: I'm not gonna tell you what they spent on that wedding... but
forty thousand dollars is a lot of money!
Mrs. Geller: Well, at least she had the chance to leave a man at the altar...
Monica: What's that supposed to mean?
Mrs. Geller: Nothing! It's an
Monica: No it's not.
Mr. Geller: Don't listen to your mother. You're independent, and you always
have been! Even when you were a kid... and you were chubby, and you had no
friends, you were just fine! And you would read alone in your room, and your
Mr. Geller: Look, there are people like Ross who need to
shoot for the stars, with his
museum, and his papers getting published. Other people are satisfied with
staying where they are - I'm telling you, these are the people who never get
Mr. Geller: ...And I read about these women trying to have it all, and I
thank God "Our Little Harmonica" doesn't seem to have that problem.
Monica: So, Ross, what's going on with you? Any stories? No news, no little
anecdotes to share with the folks?
Ross: Okay! Okay. Look, I, uh... I realize you guys have been wondering what
exactly happened between Carol and me, and, so, well, here's the deal. Carol's a
lesbian. She's living with a woman named Susan. She's pregnant with my child,
and she and Susan are going to raise the baby.
Mrs. Geller: And you knew about this?!
1. have a thing for
意思是“喜欢……，对……有意思。”例如：I have a thing for wide belts for jean trousers.
我很喜欢配牛仔裤的宽腰带。电影中的 The big one had a thing for you, didn't she?
2. bring up
意思是“提起，提出。”例如：She has just lost her job. Maybe it is not the right time to
bring up the bad news. 她刚丢了工作。现在提这个坏消息恐怕不是时候。电影中的Were you planning on bringing
up the whole baby, lesbian thing?意思是“你打算过提起小孩和同性恋的那一挡子事吗？”
3. take the heat off someone
意思是“解……燃眉之急。”例如：The rise of the oil price took the heat off many Middle
Eastern countries. 石油价格的上涨使许多中东国家松了一口气。电影中的Because I think it might take some of
the heat off me. 意思是“因为我认为那样会让我喘口气。”