您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
《夜宴》赴首尔 章子怡希望与李英爱合作
[ 2006-09-21 09:34 ]

继威尼斯电影节之后,《夜宴》影片主演章子怡和吴彦祖以及导演冯小刚,参加了日前在韩国首尔举行的《夜宴》贵宾派对。之后三人又于9月19日上午在首尔酒店举办了《夜宴》的新闻发布会,据当地媒体报道,在韩国很有人气的章子怡当场被影迷们团团围住。章子怡在接受记者采访时,表示自己对“大长今”李英爱和《亲切的金子》一片的导演朴赞郁印象深刻,并表示如果有机会,希望与李英爱一起合作。

 

 

Zhang Ziyi , China's top actress came to South Korea yesterday to promote her latest movie, "The Banquet." The epic film, which also stars Daniel Wu and is directed by Feng Xiagang, was recently screened at the Venice Film Festival. 

"I have starred in many epic films but I am very satisfied with director Feng's unique style of filmmaking," Zhang said, in a news conference held at the Sheraton Walkerhill Hotel in Seoul.

"The Banquet" deals with the tragic life and death of a woman who lived during China's Tang Dynasty. In this epic film loosely based on Shakespeare's "Hamlet," a man named Li murders his brother to become emperor. Li tries to go after his murdered brother's wife, Empress Han, played by Zhang. But Han has only eyes for her stepson, played by Wu. The film has opulent sets, colors and unfolds like a piece of dance.

Director Feng dispelled rumors that "The Banquet" was aiming for the upcoming Oscars. Feng stressed that he made the movie with audiences in China and East Asia in mind. He added that anyone familiar with calligraphy could relate more closely to the movie.

Zhang, a popular actress among Koreans, said that she is a fan of Korean movies such as Park Chan-wook's "The Old Boy." If given a chance, she would like to work with Lee Young-ae, who starred in the hit television drama "The Jewel in the Palace," and Park's "Sympathy for Lady Vengeance."

(Agency)

Vocabulary:
 


Daniel Wu: 吴彦祖

news conference: 新闻发布会

The jewel in the palace: 《大长今》

Sympathy for Lady Vengeance: 《亲切的金子》

(英语点津陈蓓编辑)

 
 

 

 

 
 
  有声词典
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  茱莉前夫吐心声 尊敬茱莉情不变
  泰国军政府展开“微笑攻势”
  “名人传记影片”怎么说
  “实践八号”育种卫星9月24日成功归来
  好莱坞聚焦贝克汉姆 靓老汤女友扮辣妹