您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
出售办公室物业
[ 2006-10-27 09:09 ]

陈太太想要买套写字楼做办公之用。这天她来到代理李彼得这里商谈买楼的事情。恰好李彼得有适合陈太太的房源,陈太太就提出了看房的意向。

A--Agent Peter Lee
物业代理李彼得
C--Client Mrs. Chen
客户陈太太

A: Good afternoon, Madam. May I help you?
午安,太太,我可以帮你吗?

C: Yes, I'm looking for an office for sale.
好的,我想买个写字楼。

A: Have a seat please. (Peter Lee passes his business card to the client.) My name is Peter Lee.
请坐。(李彼得将名片递给客户。)我叫李彼得。

C: Thank you. I am Mrs. Chen. I would like to buy an office at around two point five million Hong Kong dollars.
谢谢,我是陈太太,我想买一个大约二百五十万港币的写字楼。

A: How about the size?
你想要多大的写字楼?

C: Around five hundred square feet.
大概五百平方英尺吧。

A: Do you prefer any particular location or building?
你有没有特别喜欢的地带或大厦?

C: Yes, I like the office property in Mong Kok because I used to rent an office around there.
有,我比较喜欢旺角的写字楼,因为我以前租用那里的写字楼。

A: Where did you work before?
你之前在哪里工作?

C: Mong Kok Centre phase Ⅱ.
旺角中心第二期。

A: Really? Actually I have a few vacant offices on the seventh, thirteen and twenty-first floors in Mong Kok Centre Phase Ⅱ. The area is approximately three hundred and fifty square feet to five hundred square feet. The price range is from two point three to two point eight million Hong Kong dollars. It fits your price range perfectly.
真的?我正好有一些旺角中心第二期的空置中层单位,是在七楼、十三楼和二十一楼。面积从三百五十英尺到五百平方英尺不等。价格二百三十万至二百八十万港币。正适合你要求的价格。
C: Good. I would like to make an appointment to check it out as soon as possible.
好,我想尽快安排一个时间来看看这个写字楼。

A: Let me arrange it for you.
让我来替你安排吧。

C: Thank you.
谢谢。

A: You're welcome.
不用客气。

(改编自:英语周报 英语点津 Annabel 编辑)

 
 

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  玩转NOT(2)
  求职英语:Resume Writing 简历写作
  求租办公室物业
  玩转NOT(1)
  求职英语口语测试:PhonePassTM SET