职务中“总”字的译法 [ 2006-11-03 09:02 ]
职务中经常会出现“总”这个字,比如,总经理、总设计师、总编等,汉语中一个“总”字就解决了问题,但在英文中可没那么简单,在表达不同的“总”职务时,这个“总”字对应的英文也会有所不同,以下三组例子供读者参考。
1、用chief或-in-chief
Chief
Accountant 总会计师 Chief Architect 总建筑师 Chief Designer 总设计师 Chief
Editor;Editor-in-Chief 总编辑 Chief Engineer;Engineer-in-Chief 总工程师 Chief
of General Affairs 总务主任 Chief of the General Staff 总参谋长
Commander-in-Chief 总司令
2、用general或-general
General
Accountant 总会计师 General Agent 总代理商 General Consul 总领事 General
Designer 总设计师 General Dispatch Officer 总调度员 General Manager 总经理
General Secretary;Secretary-General 总书记;总干事 General Store Supervisor
总务管理员 Auditor-General 总稽查 Consul-General 总领事 Director-General 总干事
3、用专门的词来表示
Chairman;President 总裁 Controller 总监;总管 Dean of General Affairs
总务长 Governor 总督 Head Clerk 总管(商家) President 总统 Prime
Minister;Premier 总理
点击查看更多翻译经验
(改编自牛津英语网
英语点津姗姗编辑)
|