您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
陈冯富珍将当选世卫总干事
[ 2006-11-09 09:33 ]

来自我国香港的陈冯富珍8日在世界卫生组织执行委员会会议上被提名为世卫组织总干事唯一候选人,提交9日召开的世界卫生大会特别会议审议批准。一般认为,陈冯富珍担任世卫组织总干事已成定局,她将是首个在国际组织中担任领导者的华人女性。业内人士认为,陈冯富珍当选,除了她个人的因素之外,还有国家的强大支持,她是中国这个最大的发展中国家推荐的人选,她的当选表明了中国国际影响力的增强。

 

 

The World Health Organisation's 34-nation governing board has nominated China's Margaret Chan as its new chief to guide the global struggle against a threatened flu pandemic, infectious disease and chronic illness. [AFP]

Margaret Chan, who was yesterday elected the head of the World Health Organization (WHO), said in Geneva that she would work "tirelessly" for global health. 

"You can be sure that I will work tirelessly and keep my ears open to all voices," the bird-flu expert told the 34 members of the WHO Executive Board, which nominated her as the new WHO director-general.

Chan's nomination has to be approved by a two-thirds majority of the decision-making World Health Assembly, which will meet today with the participation of all 193 WHO members.

The assembly has never rejected the board's candidate.

Chan, who will become the first Chinese to head a major UN agency, had long been the front runner in the race against four other candidates to replace South Korea's Lee Jong-wook who died suddenly last May three years into his five-year term as director-general.

In the final round of voting, she easily defeated Mexico's health minister, Julio Frenk, by a vote of 24-10.

The other candidates in the final shortlist were Shigeru Omi, a Japanese national who heads WHO's operations in Asia; Spanish Health Minister Elena Salgado Mendez; and Kazem Behbehani, a senior WHO official from Kuwait.

Chinese Ambassador Sha Zukang, a veteran Geneva-based diplomat, smiled broadly after the vote and said he was pleased. "Absolutely. One hundred per cent," he told The Associated Press.

Chan was Hong Kong's health director during the SARS outbreak in 2003. She joined the WHO later that year, and took over as the agency's influenza pandemic chief in 2005.

As an assistant director-general, she has led the WHO's efforts to fight communicable diseases; and to prepare for a possible pandemic should the bird flu virus mutate into a strain easily transmitted among humans.

Minister of Health Gao Qiang said in Geneva that Chan's election as the new WHO chief was a historic moment. He pledged that the nation would strengthen co-operation with the WHO to improve global public health.

In Hong Kong, former Director of Health Lee Shiu-hung said the election result indicated that the special administrative region's expertise had reached international standards and recognized by the global community.

He believed Chan could play a bigger role in strengthening co-operation between the WHO and China.

(China Daily)

Vocabulary:
 

WHO director-general: 世界卫生组织总干事

front runner
: 领先人物

shortlist: 入围决选的候选人,参看新闻热词:shortlist

communicable diseases: 传染病

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
中国发现禽流感致病基因 警惕!狂犬病,事关和谐!
联合国秘书长人选 潘基文稳操胜券 潘基文任重道远 获联合国秘书长正式提名
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  陈冯富珍将当选世卫总干事
  想瘦身吗?别看美女广告!
  “伴舞演员”,你会吗?
  大学生心目中的偶像是谁?
  警惕!狂犬病,事关和谐!

论坛热贴

     
  福娃英文名更改,为何事先不考虑好?
  C-E: 台下诸葛亮 台上猪一样
  请教高人:关于社保方面的词汇
  “流行金曲”大家评
  常用英语口语1000句
  婚礼上牧师的证言