Monica: OK, I'll go. OK, senior year of college... on a pool table.
All: Whoooaa!
Ross: That's my sister.
Joey: OK... my weirdest place would have to be... the women's room on the
second floor of the New York City public library.
Monica: Oh my God! What were you doing in a library?
Ross: Pheebs, what about you?
Phoebe: Oh... Milwaukee.
Rachel: Um... Ross?
Ross: Disneyland, 1989, 'It's a Small World After All.'
All: No way!
Ross: As the ride broke down. So,
Carol and I went behind a couple of those mechanical Dutch children... then they
fixed the ride, and we were asked never to return to the Magic Kingdom.
Phoebe: Oh, Rachel.
Rachel: Oh come on, I already went.
Monica: You did not go! Tell us.
All: Come on.
Rachel: Oh, alright. The weirdest place would have to be... oh, the foot of
the bed.
Ross: Step back.
Joey: We have a winner!
Rachel: I just never had a relationship with that kind of passion, you know,
where you have to have somebody right there, in the middle of a theme park.
Ross: Well, it was the only thing to do there that didn't have a line.
Rachel: There, well, see? Barry wouldn't even kiss me on a miniature golf
course.
Ross: Come on.
Rachel: No, he said we were holding
up the people behind us.
Ross: And you didn't marry him because...?
Rachel: I mean, do you think there are people that go through life never
having that kind of...
Ross: Probably. But you know, I'll tell you
something. Passion is way overrated.
Rachel: Yeah right.
Ross: It is... eventually... kind of... burns
out. But hopefully, what you're left with is trust, and
security, and... well, in the case of my ex-wife, lesbianism. So, you know, for
all of those people who miss out on
that passion... thing, there's all that other good stuff.
Rachel: OK.
Ross: But, um... I don't think that's going to be you.
Rachel: You don't.
Ross: Uh-uh. See, I see... big passion in your future.
Rachel: Really?
Ross: Mmmm.
Rachel: You do?
Ross: I do.
Rachel: Oh Ross, you're so great.
Joey: It's never gonna happen.
Ross: What?
Joey: You and Rachel.
Ross: What? ... Why not?
Joey: Because you waited too long to make your move, and now you're in the
friend zone.
Ross: No, no, no. I'm not in the zone.
Joey: Ross, you're mayor of the zone.
Ross: Look, I'm taking my time, alright? I'm laying the groundwork. Yeah. I
mean, every day I get just a little bit closer to...
Joey: Priesthood! Look Ross, I'm telling you, she has no idea what you're
thinking. If you don't ask her out soon you're going to end up stuck in the zone forever.
Ross: I will, I will. I'm just... See, I'm waiting for the right moment.
What? What, now?
Joey: Yeeeeaaaahhh! What's messing you
up? The wine? The candles? The moonlight? You've just got to go
up to her and you get to say, 'Rachel, I think that...'
Ross: Shhhh!
Rachel: What are you shushing?
Ross: We're shushing... because... we're trying to hear something.
Rachel: What!
Ross: Don't you hear that?
Rachel: Ahhhh!
Ross: See?
Rachel: Huh.
妙词佳句,活学或用
1. break down 坏掉、出毛病、失效
The ride broke down. (迪斯尼园内的)游园车出了故障。
Talks between the United States and the European Union on sharing
confidential airline passenger information have broken down.
美国和欧盟之间关于分享民航乘客机密信息的谈判破产了。
break down还有“崩溃”的意思,如: When you break down, everyone with you is as
disappointed, frustrated and angry as you are.
如果你精神崩溃,你周围的每一个人都和你一样失望、沮丧和愤怒。