布什女儿在阿根廷遭抢
Bush daughter robbed of purse, phone in Argentina [ 2006-11-22 17:00 ]
|
C: Barbara, seen here,
one of US President George W. Bush's daughters has been
robbed of her mobile phone and purse in Argentina, despite her heavy
Secret Service protection. [AFP/file] |
One of US President George W. Bush's daughters has
been robbed of her mobile phone and purse in Argentina, despite her heavy
Secret Service protection, ABC News reported.
Barbara Bush's purse was snatched at a Buenos Aires restaurant during a
night on the town, but the Secret Service agents did not notice, ABC said,
citing police sources.
Kim Bruce, spokeswoman for the Secret Service, which provides
protection for the president and family, said: "We don't have any comment
on that."
The White House did not immediately return telephone calls seeking
comment.
Barbara, named for the president's mother, and her twin sister, Jenna,
turn 25 Saturday.
The twins were dining in San Telmo, Buenos Aires's picturesque arts and dining neighborhood.
ABC reported that the theft was not the only difficulty the Secret
Service faced during the fraternal twins' two-week visit.
One of the agents got into an "altercation" after a night on the town
and was beaten, the television news organization said, citing police
reports.
点击查看更多双语新闻
(AFP)
|
据美国广播公司(ABC)消息,美国总统布什的女儿芭芭拉在阿根廷遭到抢劫,手机和钱包被洗劫一空,当时她的身边还有多名美国特工。
ABC援引警方的话说,芭芭拉被抢钱包时正在布宜诺斯艾利斯的一家餐厅吃晚餐,但特工们没有察觉这一情况。
负责布什总统及其家人安全的美国特勤局女发言人金·布鲁斯拒绝对芭芭拉被抢一事发表任何评论。
白宫方面也没有立即做出回应。
与祖母同名的芭芭拉和她的孪生妹妹詹娜上周六刚满25岁。
芭芭拉被抢时正和妹妹詹娜在布宜诺斯艾利斯南部的圣·特尔莫区吃饭,那里以独特的艺术和餐饮而著称。
ABC报道说,这对孪生姐妹的两周阿根廷之旅可谓“多灾多难”。
ABC援引警方提供的消息说,他们抵达布宜诺斯艾利斯的第二天晚上,一位特工与别人发生了“口角”,而且还遭到了殴打。
(英语点津姗姗编辑)
|
|
|
Vocabulary:
picturesque : striking or
interesting in an unusual ways(独特的)
|
|