影片对白 So, how's domestic life? Don't you just love
being a mom?
思想火花 《绝望主妇》的宣传语是“每个人都有一个肮脏的小秘密(Everyone has a little
dirty laundry)”。
考考你 一展身手
4. run for, run the place
Run for 的意思是“竞选”,相当于campaign for;run the place
的意思则是“主管,经营,掌管”,相当于manage;例如:
John Cliff is running for the mayor of our
town.
约翰·克利夫正在竞选我们镇的镇长。
David wants to kick Bob out and runs the company
by himself.
大卫想把鲍勃踢走,自己掌管公司。
5. the head of this household
“一家之主”,和我们汉语中的说法很相似吧?
6. crap
Shit的稍微好一点的称呼。在口语中,crap可以用来表示“不好的东西,没意思,无聊,不值得的事情”,也可以用来表示惊讶或是愤怒。而bullshit则多用在有人对你撒谎、你表示生气的场合,或是很荒谬、可笑的场合。
在这个片段中,当Lynette 看到以前公司的同事,更加刺激了她那绝望无助的家庭主妇身份,因此说了一句Crap!
7. domestic life
注意这里可不是“国内生活”,而是“家庭生活”。
文化面面观
童话公主vs绝望主妇
自2004年10月3号开播的《绝望主妇》(Desperate
Housewives)在短时间内征服了美国,成为05年上半年最热门的电视剧之一。在第一季播出后,《绝望主妇》获得当年电视艾美奖15项提名,在仅仅播出11集后就获得了金球奖电视类最佳喜剧,主演之一特丽·海切尔更是凭此赢得了金球奖。
几乎每一部浪漫爱情故事的结局都是:从此,王子和公主幸福的生活在一起。然而,变成了主妇的公主,生活还能像以前那样浪漫多姿吗?大多数的喜剧和言情剧都向人们传递着一个这样的思想:单身的事业女性都很可爱,而结了婚后就成了家庭主妇,生活就此定型、变成一潭死水,她们也不再拥有魅力。《绝望主妇》就是在这样的背景下诞生的。它既有神秘的剧情又有许多有趣的笑料。电视剧在探讨这样一个问题:为什么女人变成主妇以后就不再迷人?她们在放弃了事业、放弃了自我之后,究竟得到了一些什么呢?
女人年轻的时候,总是对生活充满着憧憬和希望,对物质生活的追求,对男人的要求都有着极高的标准。然而当女人一旦嫁为人妇,温柔持家有人嫌你呆板,将小姑娘时享受生活的理念坚持到底又有人说你不守妇道。如果说《欲望城市》是对女权的一种倡导,塑造的是一群独立、成功、美丽、智慧的现代女性,那么《绝望主妇》则是重新反思男权社会下,女人们在反抗和妥协这个以男人为主导的社会,矛盾统一,最终引发的各种具体的家庭问题。
有媒体这样评论剧集:“主妇们想方设法演绎了所有的真情实感--从夫妻关系破裂带来的挫折到平静的绝望,这些都是日常生活中司空见惯的情形。”
在那些表面完美的婚姻生活中,真正细究起来,背后居然有着这么多的不为人知的秘密。这些疯狂而绝望的主妇,她们似乎已经拥有了一切的美好:拥有良好的经济状况,拥有漂亮的房子,拥有丈夫和孩子。然而,这些幸福装饰的下面却早已是破烂不堪的生活。
在《绝望主妇》中,很多的美国主妇都能找到共鸣。连第一夫人劳拉称自己是一个绝望的家庭主妇。男人同样能从影片中找到共鸣和感慨。很多男性观众表示,自己的妻子就有片中主妇很多类似的毛病。甚至在看完影片以后,很多男士表示,他们相信自己的妻子一定有外遇。
可以说,《绝望主妇》最真实的表现出了当今的美国社会以及当今的美国婚姻。而这一切的真实正是由于它来源于更真实的“主妇”。