您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





 
稀奇!扬子鳄“特许经营店”
[ 2006-11-30 17:33 ]

特别推荐:  《最新汉英特色词汇》


由下面这幅图片,想到了那句古诗:谁知盘中餐,“块块皆‘珍稀’”。日前,扬子鳄佳肴在黄山市徽府美食城“闪亮”登场,这是首家获国家林业局批准的扬子鳄可限量定点经营店。据悉,扬子鳄以“食材”身份出现的特许经营连锁店,目前在全国有三家。

请看图片文字说明:A waitress displays gourmet Chinese alligator at a restaurant in Huangshan, East China's Anhui Province on November 27, 2006. China has three franchised eateries that serve Chinese alligator, which is at the top of the list of protected animals in China.

报道中的“franchised eateries”指的是“特许经营餐馆”。与一般的chain store(连锁商店)相比,“franchise”更强调“特许经营”,比如遍布全球的麦当劳、肯德基,就是地地道道的“franchise(s)”。

此外,在体育术语中,“franchise”可用来形容“职业球队”,如:Michael Jordan, widely described as the greatest basketball player of all time, has no desire to move into coaching and would rather own an NBA franchise. (史上最伟大的篮球队员迈克尔·乔丹并不打算做教练,他的目标是拥有一个NBA旗下的职业篮球队。)

点击进入 往期回顾

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
何为“市账率”、“账面价值” “养老金”牵人心
了解“汇率中间价” “召回”(问题电池)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  聚焦戛纳:皮特、茱丽掀巨浪
  上班打私人电话?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”马王子也痴情
  《孔子》面向全球征集动漫形象

论坛热贴

     
  "去中国化"怎么翻译?
  礼仪小姐,是哪个词啊
  “户型”怎么说
  快快加入“净脸两周年特别活动”
  英语点津开博客,大家觉得怎么样?
  立此存照(4):上海市政府网站