Chandler: It's not just that she's cute, okay. It's
just that... she's really really cute.
Ross: It doesn't matter. You don't dip your pen
in the company ink.
Monica: Ross, your little creature's got the remote again.
Ross: Marcel, Marcel, give Rossie the remote. Marcel. Marcel, you give Rossie
the remote right now... Marce... you give Rossie the remote...
Ross: Relax, I'll fix it.
Rachel: Cool... "Urkel" in Spanish is "Urkel."
Ross: How did he do this?
Chandler: So tell me something, is leaving the Christmas lights up part of
your plan to keep us merry all year long?
Monica: Ah no, you see, someone was supposed to take them down around New
Year's... but obviously someone forgot.
Rachel: Well, someone was supposed to write "Rach, take down the lights" and
put it on the re... frigerate... How long has that been there?
Chandler: Hey, where you been?
Joey: I went back to Riff's. I think Ursula likes me. All I ordered was
coffee, she brought me a tuna melt and four plates of curly fries.
Joey: She is so hot!
Chandler: Yeah, listen. Okay, before you do anything Joey-like, you might
wanna run it by err...
Joey: You think it would be okay if I asked out your sister?
Phoebe: Why? Why would you wanna... do that? Why?
Joey: So that if we went out on a date, she'd be there.
Phoebe: Well, I mean, I'm not my sister's, you know, whatever, and um... I
mean, it's true, we were one egg, once, but err, you know, we've grown apart,
so, um... I don't know, why not? Okay.
Joey: Cool, thanks.
Ross: You okay?
Phoebe: Yeah I'm fine.
Ross: You wanna watch Laverney Shirley?
Ross: Hi. Sorry I'm late. Where's, where's Carol?
Susan: Stuck at school. Some parent-teacher thing. You can go. I'll get the
Ross: No... No... No. I think I should stay, I think we should both know
what's going on.
Susan: Oh, good. This'll be fun.
Teacher: Alrighty. We're gonna start with some basic third stage breathing
exercises, so Mummies, why don't you get on your back? And... coaches, you
should be supporting Mummy's head.
Ross and Susan: What? What? What?
Susan: I am supposed to be the mommy?
Ross: Okay, I'm gonna play my sperm
card one more time.
Susan: Look, I don't see why I should have to miss out on the coaching
training just because I'm a woman.
Ross: I see. So what do you propose to do?
Susan: I will flip you for it.
Ross: Flip me for it? No, no, no... heads, heads, heads!
Susan: On your back... Mom.
Teacher: Alright, Mommies, take a nice deep cleansing breath.
Teacher: Good. Now imagine your vagina is opening like a flower.
Chandler: Mr. D, how's it going, sir?
Mr. Douglas: Ohh, it's been better. The Annual Net Usage Statistics are in.
Mr. Douglas: It's pretty ugly. We haven't seen an ANUS this bad since the
Chandler: So what does this mean?
Mr. Douglas: Well, we're gonna be layin'
off people in every department.
Chandler: Hey, listen, I know I came in late last week, but I slept funny,
and my hair was very very dash;
Mr. Douglas: Not you. Relax. Ever have to fire anyone?
Chandler: Nina? Nina. Nina. Nina.
Nina: Are you okay?
Chandler: Yes, yes I am. Err, listen, the reason that I called you in here
today was, err... please don't hate me.
Chandler: Would you like to have dinner sometime?
1. Don't dip your pen in the company ink.
意思是“不要搞办公室恋情；兔子不吃窝边草”。例如：Don't date your close neighbors, don't date
anyone related to a close friend, and don't dip your pen in the company ink.
2. run it by
意思是“探讨，研究”。例如：If you come up with your own topic, please
run it by Prof. Peterson and the Teaching Assistant before you begin.
你决定了题目之后，请与皮特森教授和助教协商。电影中的Okay, before you do anything Joey-like, you might
wanna run it by err...意思是“好，在你做乔伊通常做的事之前，也许应该想着和……（菲比）讨论讨论。”