您现在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
Aniston adopts clean-living lifestyle
[ 2007-03-09 09:25 ]

Jennifer Aniston

Jennifer Aniston is embarking on a new healthy lifestyle and has cut out cigarettes and eliminated caffeine from her diet.

Aniston has expressed her new-found love of yoga is responsible for her efforts to make changes in other areas of her life.

And pals are convinced she means business after watching the 38-year-old in action on pal Courtney Cox's TV drama Dirt recently.

Dirt actress Laura Allen, who spent time with Cox and Aniston on the set, tells American publication Us Weekly, "Jen was doing a total cleansing.

"(She) did a lot of yoga to stop smoking. Between takes, it would have been tempting to go outside and have a cigarette.

"Instead, Jen was clinging to Courteney. She said how hard it was."

In addition to resisting the temptation to indulge in smoking, Aniston also managed to refrain from caffeine.

Allen adds, "I had a Diet Coke on-set and she was really craving for it!"

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

日前,珍妮弗·安妮斯顿开始了一种全新的健康生活方式,香烟、咖啡因饮料通通戒掉。

安妮斯顿表示,她最近迷上的瑜伽有助于她改掉生活中的一些不良习惯。

这位38岁的女星最近在好友
科特尼·考克斯的新剧《丑闻》中客串了一把,安妮斯顿的好友们看到她在拍摄过程中的种种表现后,才相信她不是说着玩的。

与考克斯和安妮斯顿同时参与此剧拍摄的女演员劳拉·艾伦向《美国周刊》透露,“珍妮弗正在彻底'净化'她的生活。”

“为了戒烟,她经常做瑜伽。照理说,场间休息时出去抽根烟应该是很爽的。”

“但珍妮弗却一直粘着考特尼。她说,这真是太难为她了。”

除了克制烟瘾外,安妮斯顿还试图戒掉咖啡因饮料。

艾伦说,“一次我在拍摄现场喝无糖可乐,把她给馋坏了!”


( 英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary:              

mean business  : 当真的

diet coke   : 无糖可乐

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
朝鲜核试验显威力 韩国避孕套销量大增
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  安妮斯顿:健康生活从瑜伽开始
  女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
  女人,你幸福吗——双语新闻女性特辑
  两会看点:药价居高不下 吴仪向委员道歉
  聚焦两会:“非物质文化遗产”

论坛热贴

     
  温总理署名文章
  “吹牛”,“拉关系,走后门”怎么翻译?
  how to translate "倒春寒”
  “你太有才了”英文怎么说?
  校园英语迷你惯用语
  Is the homework fresh?