您现在的位置: > Language Tips > Easy English > Odd Question  
 





 
谁发明了创可贴?
[ 2007-03-19 14:16 ]

创可贴是一种简单好用的外科用药,很多人家里常备药箱中都有。我们经常会用到创可贴,但不知大家用的时候有没有想过创可贴到底是怎么来的?是谁发明了它?就让下面这篇文章为您揭开答案。

Earle Dickson, an employee of Johnson and Johnson developed the Band-Aid@ in 1920 for his accident-prone wife, Josephine. His employer, Johnson and Johnson, a company launched by pharmacist Robert Johnson and his two brothers, produced large, dry, cotton and gauze dressings, which remained sterile in germ-resistant packaging until opened. They formed their Company upon the premise set forth by Sir Joseph Lister, of Listerine fame, at a speech given in Philadelphia in 1876, that surgical procedures should be sterile, to reduce the alarmingly high post-operative mortality rates, which were 90% in Britain at the time.

Earle attached small pieces of this sterile gauze, produced by his employer, to the center of strips of surgical tape to bandage poor Josephine's wounds. A colleague of his encouraged him to pitch his invention to Management, which he did. Management initially dismissed his idea, but later reversed its position when Earle demonstrated how easily the bandage could easily be applied by oneself. The powers that be realized the earning potential of this invention, snatched Earle's idea, and ran with it.

The original bandages Johnson and Johnson produced, were not only handmade, but were rather large in size at 2 1/2" in width, and 18" in length. Needless to say, first year sales left much to be desired. By 1924, Johnson and Johnson revamped the production process of the Band-Aid@ by using machines, and by cutting down the size of the product. Sales skyrocketed, and Earle's vision became a reality.

By the time of his death in 1961, after being rewarded by Johnson and Johnson with a token vice-presidency and later with a seat on the Board of Directors, sales of the Band-Aid@ exceeded $30,000,000, and production to date exceeds one hundred billion. All of this wealth can be attributed to a frustrated husband with an idea, a clumsy, accident-prone wife, a piece of sterile gauze, and a piece of surgical tape.

accident-prone: 易出事故的

gauze: 纱布

germ-resistant: 抗菌的

Listerine: 李斯特防腐液

post-operative mortality rates: 术后死亡率

sterile gauze: 消毒纱布

surgical tape: 外用绷带

revamp: 修补

(来源:coolquiz.com 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         
 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  为什么冷的时候会起鸡皮疙瘩?
  Open the window, please!
  为什么肥皂泡会粘在一起?
  火柴是谁发明的?
  I finally get you!

论坛热贴

     
  How to translate "桃花运" into English?
  挑战什么性感"尺度",这个尺度怎么翻?
  请问娱乐圈流行的"潜规则"怎么翻啊?
  国美广告 Go Home
  温总理署名文章
  “吹牛”,“拉关系,走后门”怎么翻译?