您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
“真玄”怎么说
[ 2007-04-12 13:52 ]

现在流行鬼故事,网上原创的、连载的一大堆,看这些故事的时候有一种毛骨悚然的感觉吧,这个感觉我们常用"玄"来形容。是不是感觉这个词有点像英语中的 awesome 呢?其实 awesome 在英语口语中还有特别的意思。下面我们就来看一下这两个表达。

1. Spooky 玄;可怕的

A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!
我昨晚梦见我和Keith大吵了一顿。今天早上,他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。

B: That's spooky!
真玄!

"Spooky" 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得"恐怖"的意思。

2. Awesome!

"Awesome"的本意是"令人敬畏的",美国人经常用来当感叹词,大大地抒发内心的喜悦与赞美,表示"太棒了"!我想大家一定不会对"wonderful, great, fabulous, terrific"等词感到陌生。其实美国人说话就像中国人说话一样,每个人都有自己的口头语。有的人会用"beautiful"来形容满意,意思是"干得漂亮",有的人甚至会用"cute(可爱)"来表示同样的意思。我想大家也可以开始建立自己的英语口头禅,这样感觉会很酷。

这里还要介绍一个新词"neat"。我想有一点英文常识的人都会知到"neat"是 "整洁"的意思。但是如果你听到老美大叫"That's so Neat!",别以为他在对周边环境的干净情节程度表示满意。美国人经常会说"That's neat!",表示"很好的,美妙极了",和上面介绍的词语是"异"词同"意"。

(改编自:秧秧个人网 英语点津 Annabel 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
“约会”种种 Knock it off! 住手!
Give it a shot! 试试看 “Steal 偷”的家族
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “约会”种种
  职务名称中英对照(4)
  商务对话:项目讨论
  Knock it off! 住手!
  职务名称中英对照(3)

论坛热贴

     
  英语学习经验谈之苦读英语不如巧读英语
  这个奖赏是对我们工作的肯定,咋说好?
  How do you say 你赶时间吗?
  “泼冷水”怎么说?
  "谁是当家的" 怎么说
  How to Solve Traffic Problem in Big City