“真玄”怎么说 [ 2007-04-12 13:52 ]
现在流行鬼故事,网上原创的、连载的一大堆,看这些故事的时候有一种毛骨悚然的感觉吧,这个感觉我们常用"玄"来形容。是不是感觉这个词有点像英语中的
awesome 呢?其实 awesome 在英语口语中还有特别的意思。下面我们就来看一下这两个表达。
1. Spooky 玄;可怕的
A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning
he came in wearing the same clothes he had on in my dream!
我昨晚梦见我和Keith大吵了一顿。今天早上,他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。
B: That's spooky! 真玄!
"Spooky" 就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得"恐怖"的意思。
2. Awesome!
"Awesome"的本意是"令人敬畏的",美国人经常用来当感叹词,大大地抒发内心的喜悦与赞美,表示"太棒了"!我想大家一定不会对"wonderful,
great, fabulous,
terrific"等词感到陌生。其实美国人说话就像中国人说话一样,每个人都有自己的口头语。有的人会用"beautiful"来形容满意,意思是"干得漂亮",有的人甚至会用"cute(可爱)"来表示同样的意思。我想大家也可以开始建立自己的英语口头禅,这样感觉会很酷。
这里还要介绍一个新词"neat"。我想有一点英文常识的人都会知到"neat"是 "整洁"的意思。但是如果你听到老美大叫"That's so
Neat!",别以为他在对周边环境的干净情节程度表示满意。美国人经常会说"That's
neat!",表示"很好的,美妙极了",和上面介绍的词语是"异"词同"意"。
(改编自:秧秧个人网 英语点津 Annabel 编辑)
|