您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
The Queen《女王》(精讲之五)
[ 2007-04-25 17:40 ]

影片对白  We have all felt those emotions in these last few days, so what I say to you now, as your Queen, and as a grandmother, I say from my heart.

考考你  乘热打铁

 

5. 24-7

这是一个俚语,意思是"Continuously; unceasingly. 持续不断地,连续地"。一天24小时,一周七天,24-7就用来表示"时时刻刻,不断地"。

6. Go weak at the knees

口语,意为"To be overcome by emotion",例如:This film makes me go weak at the knees.
.
7. At the end of the day

"At the end of day"在这里是个非正式的口语表达,it is something that you say before you say what you believe to be the most important fact of a situation(在话已说尽,事情已做完的时候),类似于汉语中"说到底,到头来"。例如:Sure we missed our best player but at the end of the day, John, we just didn't play well enough to win the game.

此外,at the end of the day 还可以表示"finally",例如:We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didn't think any of them could handle it.

文化面面观

皇家军队阅兵 & 戴安娜的葬礼

Trooping the Colour  皇家军队阅兵

Elizabeth II riding to Trooping the Colour for the last time in 1986. Since then, she has travelled in a phaeton carriage.

Elizabeth II riding to Trooping the Colour for the last time in 1986. Since then, she has travelled in a phaeton carriage.Trooping the Colour is a military pageant or ceremony performed by regiments of the Commonwealth and the British Army. It has been a tradition of British infantry regiments for centuries and it was first performed during the reign of Charles II.

On battlefields, a regiment's colours, or flags, were used as rallying points. Consequently, regiments would have their Ensigns slowly march with their colours between the soldiers' ranks so that they would recognize what their regiments' colours looked like.

The importance of the colours was not confined to control during battle. They represented a regiment's direct link and service to the sovereign, as well as to the fallen soldiers and officers of that regiment. Its loss, or the capture of an enemy colour, were respectively considered the greatest shame, or the greatest glory available on a battlefield. As such, regimental colours are venerated and paid the highest compliments by officers and soldiers of all ranks, second only to the Sovereign.

Only battalions of Infantry Regiments of the Line carry Colours. the Royal Artillery's colours are their guns. Rifle Regiments did not form a Line and thus never carried Colours. Their Battle honours are carried on their drums.

Trooping the Colours is an old ceremony whereby the battalion would fall in by Companies and the colour-party would "troop" or march the Colours through the ranks so that every man would see that the Colours were intact. This was done before and after every battle. This ceremony has been retained through time and is today largely ceremonial.

Trooping of colour, June 17, 2006.

Trooping of colour, June 17, 2006.In the United Kingdom, Trooping the Colour has become closely identified with the Queen's Official Birthday, and is also known as the Queen's Birthday Parade. It has marked the official birthday of the Sovereign since 1748, and has occurred annually since 1820 (except in bad weather, periods of mourning and other exceptional circumstances). Edward VII moved Trooping the Colour to its June date, because of the vagaries of British weather.

Trooping the Colour allows the Household Division - Foot Guards and Household Cavalry - and King's Troop to pay a personal tribute to the Sovereign with great pomp and pageantry. Crowds at Buckingham Palace, around the Victoria Memorial and lining The Mall (London) listen to the military bands before and after the ceremony. Events at Buckingham Palace after the Queen's return include another march past, a 41-gun salute in the adjacent Green Park, and a flypast by the Royal Air Force. This is followed by the usual daily Changing of the Guard.

The Queen has attended Trooping the Colour in every year of her reign except when prevented by a rail strike in 1955. She was once fired at on her way to the ceremony by a lone assailant. Her 80th birthday in 2006 was marked by an extended flypast and a feu de joie.
 123  

 
 
相关文章 Related Stories
 
The Queen《女王》(精讲之四) The Queen《女王》(精讲之三)
The Queen《女王》(精讲之二) The Queen《女王》(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  The Queen《女王》(精讲之五)
  Breast cancer in US stayed down in '04 for second year
  California Gold Rush town has multicultural heritage
  Va. Tech remembers victims as classes resume
  Turn around(原创音乐)

论坛热贴

     
  groovedog的原创音乐
  English etiquette
  请问"万能胶水"怎么翻?
  "百善孝为先,行孝当及时"用英语怎么说?
  请问‘三九天’英文怎么说
  What do I feel about Canada