与智慧有关的习语 [ 2007-05-03 09:06 ]
英语中与智慧有关的习语十分普遍,了解它们对于提高我们的英语水平很有帮助。下面就是一些常见的相关习语。
1. An ounce of
prevention is worth a pound of
cure. 直译为“一盎司的预防胜过一英镑的治疗”。其意思就是从一开始就细心准备,考虑周全的话,就不会失败。这句话十分地道,形象。下面有一个例子: A:
Don’t you think you should deal with this problem now? B: I will do something
about it tomorrow. A: An ounce of prevention is worth a pound of
cure.
2. Appearances are
deceiving. 这则典故出自伊索寓言中《老鼠与狮子》中的教训,告诫人们外表是欺骗人的东西。同样这句话也可以说成“Looks are
deceiving.”下面是一个例子: A: How’s Alice doing? Are you going to fire her? B:
Appearances are deceiving. She’s the best assistant I have. A: Really? I
didn’t think she could do anything.
3. Brevity is the soul of
wit. 这是莎翁名著《哈姆雷特》中的人物尼斯的著名台词,意思是“简洁是智慧的精髓。”这句话对人说话,写作等都有重要的启迪。 A: I’m
supposed to give a speech today. Do you have any advice? B: Just remember,
brevity is the soul of wit.
4. Fool me once, shame on you; fool me twice,
shame on
me. 按照字面意思来看,这句话是说一次被骗是骗者的羞耻;两次被骗是受骗者的羞耻。其实是在告戒人们要善于吸取教训,引以为戒,否则一再受到损失就是自己的问题。下面给大家一个例子: A:
I did a stupid thing. I lent John some money. B: Again? This is the third
time. A: I know. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on
me.
5. Rules are made to be broken. 这句话源自1953年Arthur C. Clarke的
Expedition to Earth中的话告诫人们要摆脱思想的束缚敢于创新和挑战。 A: Let’s order a pizza for
meeting. B: But there’s a rule against eating in the office. A: Rules are
made to be broken.
6. The best thing comes in small
packages. 这是用于送礼物的说法,意思是放在小箱子里的礼物总是珍贵的。有时也可以说“Precious diamonds come in small
packages.” A: What did George give you? B: I don’t know, but this package
is so tiny. A: The best thing comes in small
packages.
当然这只是有关智慧的习语的一部分,平时学习中我们可以多加积累,不仅对提高英语水平有帮助,而且可以帮助我们深入了解英语国家的文化。
(南京师范大学通讯员:朱宇清
英语点津姗姗编辑)
点击查看更多分类词汇
(英语点津姗姗编辑) |