您现在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“低腰裤”说法多
[ 2007-05-23 17:57 ]

图文并茂,记忆犹新:  

“脱衣舞”怎么说                译“乱扔果皮纸屑”           “行为艺术”怎么说  

夏季一向是时尚MM的最爱。除了裙带飘飘,“低腰裤”也是货架上的亮点。不过,注意了!千万别学布兰妮,超越底限的“低腰”极可能让你成为时尚“罪人”。

看下面这段娱乐八卦 —— 批过“小甜甜”,不妨记一记“低腰裤”的种种表达。

Britney Spears has hit a new fashion low.

In a clear sign the pop singer is in desperate need of help - from a stylist - she stepped out in a flesh-baring outfit that showed little regard for conventions of good taste.

Spears wore incredibly low-slung jeans, which revealed a pink crucifix tattooed on her pelvis.

报道说,布兰妮日前的“露肉装”再创低品味新高。她的牛仔裤腰低得让人无法置信,甚至暴露了刺在她骨盆上的十字架。

由报道可知,“低腰牛仔裤”相应的英文表达为“low-slung jeans”。当然,如果“jeans”变成了“trousers”,“low-slung trousers”指的则是一般“低腰裤”了。

其实,“低腰裤”的说法还很多。与“low-slung jeans”相比,“low-rise jeans”更为常用。此外,低腰裤也可表达为“lowcut jeans”、“hipsters”、“hip-huggers”或者“lowriders”。

最后,再说一种时尚裤型,曾风靡一时的“喇叭裤”可表达为“bell-bottoms”或“loon pants ”(“balloon pants”的缩写形式)。

(英语点津陈蓓编辑)

我要看更多的“新闻热词”

 
 
相关文章 Related Stories
 
“翻唱”怎么说? “假发”怎么说
“团购”怎么说 “面子工程”怎么说
“公款旅游”怎么说 “自然流产”怎么说
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “低腰裤”说法多
  “女王”PK“小贝”
  北京移动:“全球通”今天实现单向收费
  张艺谋受邀威尼斯评审主席
  研究:少量饮酒预防老年痴呆症

论坛热贴

     
  Adam Smith - Theory Of Moral Sentiments
  Lyrics -Forgotten Time (C-E)
  公寓里的“一套”咋说?
  "真货”和“假货”
  "去中国化"怎么翻译?
  礼仪小姐,是哪个词啊