您现在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Little Miss Sunshine《阳光小美女》(精讲之四)
[ 2007-05-28 18:16 ]

文化面面观  Friedrich Wilhelm Nietzsche 尼采

思想火花  全家人终于决定一起陪Olive 去参加比赛……

考考你  乘热打铁

影片对白

Richard: All right, I'll drive the bus.

Sheryl: Richard, I was told explicitly not to leave Frank by himself. No offense, Frank.

Frank: None taken.

Richard: We're talking about it. You got Dwayne here. They can look after each other.

Sheryl: No, Richard! That's asking too much. I mean, if something happened-

Richard: We can't go, then, unless Dwayne and Frank go with us.

Olive: Mom, where's my bathing suit?

Frank: Right.

Sheryl: Frank?

Olive: I found it!

Frank: Okay.

Olive: I'm going! I'm going! I'm going!

Sheryl: Oh, Dwayne, come on, please. Think of your sister.

Richard: Come on, Dwayne. It'll be a lot of fun. You can go to the beach -

Dwayne: (writing) This is unfair. All I ask is that you leave me alone.

Sheryl: Dwayne, flight school. I will give you permission for flight school.

Olive: I won! I won! I won! I'm gonna win this one too!

Dwayne: (writing) But I'm not going to have any fun.

Frank: Yeah, we're all with you on that one, Dwayne.

Olive: Grandpa! Grandpa! Is Grandpa coming to California?

Sheryl: We're all coming, honey.

Richard: Hey, uh, hold on. Olive, come over here for a second. Come here. Sit down for a second. Look, there's no sense in entering a contest if you don't think you're gonna win. So do you think you can win Little Miss Sunshine?

Sheryl: Richard-

Richard: Are you gonna win?

Olive: Yes!

Richard: We're going to California.

Frank: Good night, Dwayne.

Dwayne: (writing) Please don't kill yourself tonight.

Frank: Not on your watch. I wouldn't do that to you.

Dwayne: (writing) Welcome to hell.

Frank: Thank you, Dwayne. Coming from you, that means a lot. Good night.

妙语佳句,活学活用

1. No offense

意思是"不是故意要冒犯你",当你要提起某件对当事人来说有冒犯意味的事情时,最好要先说"no offense",或是"not to offend you",相当于事先道歉。我们在电影《哈利·波特与密室》中还见到过这样的说法:Not to be rude or anything, but this isn't a great time for me to have a house-elf in my bedroom.

2. Hold on

我们学过的hold on的意思有"坚持,抓紧",;例如:
Hold on to your hat in this wind.
The early Christians held on to their beliefs despite strong opposition.
Please hold on for a while longer.
Hold on 还可以表达打电话时要对方"等一下,不要挂断电话",例如:If you can hold on a minute I'll go and find her.

在这个片段中,hold on 表示的是"等一下"的意思,相当于我们在《哈利·波特与密室》(精讲之一)中讲过的 hang on。

3. On one's watch

这里watch 的意思是"守护,注意"的意思,on your watch 就是"在你的守护下"。Watch 做动词时也可以用来表示同样的意思,例如:
Who's watching the children while the parents are on vacation?
12  

 
 
相关文章 Related Stories
 
Little Miss Sunshine《阳光小美女》(精讲之三) Little Miss Sunshine《阳光小美女》(精讲之二)
Little Miss Sunshine《阳光小美女》(精讲之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  《阳光小美女》(精讲之四)
  Bush visits with soldiers and their families
  Bush wins on Iraq bill
  All star cast returns for Pirates of the Caribbean III
  “婚礼音乐”推荐:Love will keep us...

论坛热贴

     
  "死性不改"怎样翻才够味?
  “冷笑话”怎么翻呢?
  how to say: 人間极品
  My but it's certainly sunny today!
  “奉陪到底”怎么说
  Adam Smith - Theory Of Moral Sentiments