您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
美国25岁单身妈妈吊死三个女儿 遂自杀
[ 2007-05-30 10:20 ]

一条令人伤悲、令世界惊骇的新闻:拥有4个女儿的年轻妈妈吊死了自己的3个孩子,随后也上吊自杀。据报道:美国得克萨斯州一位25岁的母亲用衣服和饰带将自己和3个女儿吊死在储藏室里,这位年轻妈妈最小的女儿、只有8个月大的女婴幸免存活。

A body is wheeled out of a mobile home where Parker County authorities says a 25-year-old woman allegedly hanged her four children, killing three, and herself in Hudson Oaks, Texas, Tuesday, May 29, 2007. [AP] 

A young mother who may have been depressed apparently hanged three of her small daughters and herself in a closet using pieces of clothing and sashes, authorities said Tuesday.

A fourth child, an 8-month-old daughter, was also found dangling in the closet but was rescued from the family's mobile home.

"It's horrendous. That's all I can say," Parker County Sheriff Larry Fowler said.

The woman was identified as Gilberta Estrada, 25. The infant, Evelyn Frayre, was in good condition at a hospital, Fowler said. Authorities did not immediately identify the other children, but Fowler said they were apparently ages 5, 3 and 2.

After Estrada failed to show up for work, her sister, who lived nearby, forced her way into the locked residence in the Oak Hills mobile home park, about 25 miles west of Fort Worth in this rural community of 1,600 people.

The sheriff said the sister rescued the infant when she realized the baby girl was still alive.

The sheriff said the hangings appeared to be murder-suicide because the trailer's doors were locked from the inside and a relative said the woman had been depressed.

The young mother and her girls were last seen alive Monday evening, he said.

The sheriff said Estrada had won a temporary restraining order in August against Gregorio Frayre Rodriguez, who was believed to be the father of the infant and some of the other children, after an attack on Estrada.

The sheriff said the couple had stopped living together in February. Tuesday was the first emergency police call to Estrada's trailer, and authorities said there was no evidence that Frayre abused the girls.

A telephone listing for Frayre, 38, could not immediately be located.

Estrada's trailer was dilapidated, with paint peeling off the brown and white mobile home. Cactus plants and a rose bush decorated the front. Toys and a bicycle littered the back yard.

(Agencies) 

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
60届戛纳电影节完全获奖名单 聚焦戛纳:皮特、茱丽掀巨浪
聚焦戛纳:王家卫的《蓝莓之夜》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  美国25岁单身妈妈吊死三个女儿 遂自杀
  “召回!” 对问题食品说再见
  调查:澳洲人更爱“亲热”
  关注:安全玩具 快乐童年
  校园网“色情贴”遭抵制

论坛热贴

     
  翻译:注水肉 (中国特色,有难度)
  DJ 全称是什么
  "攀比"怎么说
  求助!“购物返券”如何翻译?
  “使用须知”怎么准确翻译啊
  “无名窝点”怎么译?