您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
“规矩点”怎么说
[ 2007-06-07 09:36 ]

大家都知道小孩子是比较难管的,想想我们自己小时候淘气的样子也就知道了。今天我们就来学习几个教训小孩子的表达,当然啦,有些词大人之间也是可以用的哦。

1. Behave.
规矩点。

这句话日常生活中常常听到。只要有人做出什么不礼貌或是不雅的动作,你都可以跟他说"Behave!"比如说有人吃完饭就拿袖子擦嘴,你就可以这么跟他说:"Hey! Behave."

2. You'll receive a whipping if you keep doing that.
如果你还一直那样的话我就要打你屁屁了。

父母打小孩屁股,或是其他轻微的处罚是用 whip 这个词,或是俚语的讲法"whipping",千万不可以用 beat。为什么呢? 原因是 beat 在美语里是有点"毒打,凌虐的意思",如果你说"Parents beat their children."的话,听来就好像父母在凌虐小孩似的,所以记得不要用错了。

3. If you can't do better than that, go back to your room.
如果你不能表现的好一点的话,你就回房去。

凡是两三岁的小孩都皮的很。妈妈们常常这样教训:"If you can't do better than that, you go back to your room." 像这样的句子可以用在许多场合,例如小孩吃饭时食物掉的满地都是,或是和其他小朋友玩的时候吵起来,等等。

(改编自:小笨霖英语笔记本 英语点津 Annabel 编辑)

我要学习更多口语表达

 
 
相关文章 Related Stories
 
儿语:“尿床”怎么说 儿语:“抱抱”怎么说
还记得童年的游戏吗?(通讯员稿) 开心天天乐
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  儿语:“尿床”怎么说
  办公室闲聊:售货机
  汇丰银行商务写作教程(19)
  租房:“租约”怎么说
  办公室闲聊:情感

论坛热贴

     
  how to say 放行条?
  “免责声明”怎么说
  “有脸者 无脸者”怎么说
  “赏脸、争脸”怎么说
  how to translate"入围选手名单
  翻译:注水肉 (中国特色,有难度)