您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
我国22省份发生猪蓝耳病疫情
[ 2007-06-12 09:20 ]

农业部兽医局局长贾幼陵日前透露,从今年的一月至五月,全国有22个省份先后发生高致病性猪蓝耳病疫情。目前,高致病性猪蓝耳病疫苗已研制成功,农业部已安排12家工厂投入生产。

18,597 pigs were killed by the highly pathogenic blue-ear disease.

The highly pathogenic blue-ear disease hit 22 provinces during the first five months of this year, killing 18,597 pigs, the country's chief veterinarian said yesterday.

Also known as Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome (PRRS), the disease was found in 45,858 pigs, leading to the culling of 5,778, said Jia Youling, director of the veterinary bureau affiliated to the Ministry of Agriculture.

Within three months of the disease being identified, a vaccine was developed; and the ministry has authorized 12 factories to produce the vaccine, Jia said.

The Ministry of Finance has allocated 285 million yuan ($37.13 million) toward free vaccines for smaller breeding farms, where the disease was widespread last year.

Jia told a news briefing that the blue-ear disease, identified in January, broke out last May with provinces along the Yangtze River region hardest hit. About a million pigs died of what was then known as "high-fever disease" last year.

"The disease caused panic, but the pig death rate last year was actually within the normal range of 6 to 8 percent. The 'high-fever disease' accounted for only 0.2 percent of the fatalities."

Jia said the disease is not transmitted, or harmful, to humans but "it spreads very quickly among pigs".

He also said the outbreak had partially led to recent hikes in pork prices "but the main reason was the big price increases of animal feed that began last June".

Pork prices rose 35.5 percent in April and 10.4 percent in May to about 17.4 yuan ($2.27) per kg, according to official figures.

The ministry has ordered pig breeders to establish a nationwide immunization system; and implemented a complete ban on the sale, transport and processing of pigs that die from diseases.

More than half of the world's pigs are raised in China and residents consumed 50 million tons of pork last year.


(China Daily
) 

Vocabulary:

highly pathogenic blue-ear disease:高致病性猪蓝耳病

Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome: 猪繁殖与呼吸障碍综合征


(实习生江巍 英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
研究称全球变暖将致亚太遭受疾病洪水等灾难 土耳其东部爆发洪水泥石流 9人丧生
美东部遇罕见暴风雨洪水肆虐数百航班取消 泰国南部瀑布景点突发洪水 至少35人死亡
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  我国22省份发生猪蓝耳病疫情
  杰西卡•阿尔芭吐露心声:爱上威廉王子
  穿上新型人字拖 胖腿烦恼去无踪!
  “优待”怎么说
  《哈利•波特》女主角变身模特

论坛热贴

     
  学外语的五大忌讳
  strong finish?
  Boys will be boys!
  spam bots
  “穷人的孩子早当家”怎么说
  “读图时代”怎么说