口语:做真实的自己 [ 2007-06-13 15:37 ]
临近毕业,学生们除了伤感、离别,还面临着如何在复杂的社会中生存的问题。有人劝告说,要戴着面具做人,这样才能保护自己少受伤害;也有人说,大可不必。敞开心扉,展示真实的自己,不但活得轻松,说不定还能交到知心朋友。
“做真实的自己”在英文中的表达是“let your hair
down”。这一说法源自19世纪。当时,女性去公共场合要把头发盘起来,绝不可以披头散发出门。只有回到家里,她们才可以把头发散开,有时甚至要等到上床睡觉的时候。后来,“let
your hair down”(把头发散开)就用来表示“放松、展现真实的自己”。
看下面例句:
We're halfway through the week, and it's time to let your hair down and start
celebrating for the weekend. 这周已经过去一半了,是时候放松一下,开始过周末了。
(实习生江巍 英语点津陈蓓编辑) |