您现在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
安倍“换防” 日本美女版“赖斯”接岗
[ 2007-07-04 17:20 ]

日本防卫大臣久间章生因发表“过激言论”——美国投掷原子弹轰炸日本是“无奈之举”——于本周二黯然辞职。新任日本防卫大臣小池百合子被认为是日本美女版赖斯、日本史上首位女防卫相。现年54的小池百合子毕业于开罗大学,其后成为阿拉伯语教师,能说流利英语,曾因任商业新闻主播而名声大噪。

Japan's newly appointed Defence Minister Yuriko Koike reviews an honour guard查看中文意思 )at the Defence Ministry in Tokyo July 4, 2007. Japan's first-ever female defence minister, former TV presenter Koike, was appointed after her predecessor Fumio Kyuma, was forced to quit over remarks at the weekend that appeared to accept the 1945 US atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. [Reuters]

Yuriko Koike became Japan's defense minister at a confirmation ceremony Wednesday afternoon, succeeding Fumio Kyuma who resigned Tuesday over his controversial remarks on the U.S. atomic bombings of Japan in World War II.

Koike, 54, special security adviser to Prime Minister Shinzo Abe, became the first woman to assume the top defense post in the cabinet. Abe appointed her Tuesday after accepting Kyuma's resignation in a swift move apparently aimed at limiting any adverse impact on the July 29 House of Councillors election.

Koike separately said to reporters she will make efforts to heighten public trust in the Abe administration and the government on the whole, adding Japan must steadily work on building its defense power in light of the security situation in the East Asian region.

She also said she wants to continue the ongoing dialogue with the United States and emphasized the importance of making the Defense Ministry a more "mobile organization" and boosting the morale of its staff and SDF members to prevent scandals from happening again.

Koike is set to arrive at the ministry later Wednesday afternoon and hold a press conference in the evening.

Prior to Koike's arrival, the Defense Ministry held a farewell ceremony for Kyuma in the morning, with the outgoing minister thanking members of the ministry and the Self-Defense Forces for their services.

Kyuma, 66, faced strong criticism not only from opposition parties but also within Abe's ruling coalition parties for his weekend remarks which were taken as justifying the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in August 1945, dealing another blow to the already embattled Abe ahead of the July election.

(Agencies) 

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
“百变小胖”:恶搞逼近普通人
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     

本频道最新推荐

     
  “仪仗队”怎么说
  安倍“换防” 日本美女版“赖斯”接岗
  阿汤哥爱妻被誉“美丽女王”
  姚明:点火炬不敢想 扛大旗不想让
  布莱尔求婚史大曝光!

论坛热贴

     
  one article ,one day
  审丑心理
  请教香奈尔经典名句的翻译
  考试证上的几句说明C-E
  Ten tips to build English vocabulary(e-c)practice
  what do you call 清纯 in English