您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
 





 
Songs from the American labor movement
[ 2007-09-04 11:52 ]

Download

VOICE ONE:

Welcome to THIS IS AMERICA in VOA Special English. I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I'm Barbara Klein. Most of the world observes Labor Day on May 1. But the United States has its workers holiday on the first Monday in September. Today on our program, we have a few songs from the history of the American labor movement.

(MUSIC)

VOICE ONE:

Labor songs are traditionally stories of struggle and pride, of timeless demands for respect and the hope for a better life.

Sometimes they represent old songs with new words. One example is "We Shall Not Be Moved." It uses the music and many of the same words of an old religious song.

Here is folksinger Pete Seeger with "We Shall Not Be Moved."

(MUSIC)

VOICE TWO:

Many classic American labor songs came from workers in the coal mines of the South. Mine owners bitterly opposed unions. In some cases, there was open war between labor activists and coal mine operators.

VOICE ONE:

Once, in Harlan County, Kentucky, company police searched for union leaders. They went to one man's home but could not find him there. So they waited outside for several days.

The coal miner's wife, Florence Reece, remained inside with her children. She wrote this song, "Which Side Are You On?"

Again, here is Pete Seeger.

(MUSIC)

VOICE TWO:

Probably the most famous labor songwriter in America was Joe Hill. He was born in Sweden and came to the United States in the early 1900s. He worked as an unskilled laborer.

Joe Hill joined the Industrial Workers of the World, known as the Wobblies. More than any other union, they used music in their campaigns, urging members to "sing and fight."

VOICE ONE:

One of Joe Hill's best-known songs is "Casey Jones." It uses the music from a song about a train engineer. In the old song, Casey Jones is a hero. He bravely keeps his train running in very difficult conditions.

In Joe Hill's version, Casey Jones is no hero. His train is unsafe. Yet he stays on the job after other workers have called a strike against the railroad company.

Pete Seeger and the Song Swappers sing "Casey Jones (The Union Scab)."

(MUSIC)

VOICE TWO:

Another American labor song is called "Bread and Roses." That term was connected with the women's labor movement.

The song was based on a poem called "Bread and Roses" by James Oppenheim. The poem was published in The American Magazine in December of nineteen eleven.

The following month there was a famous strike by textile workers in Lawrence, Massachusetts. They won higher pay and better working conditions. Oppenheim's poem gained more attention.

At that time, conditions in factories were already a national issue. In nineteen eleven, a fire at a clothing factory in New York had taken the lives of 146 people. The victims were mostly immigrant women.

Here is Pat Humphries with "Bread and Roses."

(MUSIC)

VOICE ONE:

Union activists know that labor songs can unite and help people feel strong. This can be true even when the music has nothing to do with unions.

"De Colores" is a popular Spanish folksong. It talks about fields in the spring, little birds, rainbows and the great loves of many colors.

This song is popular with supporters of the United Farm Workers union. We listen as Baldemar Velasquez leads the band Aguila Negra in "De Colores."

(MUSIC)

VOICE TWO:

For many years, folksinger Joe Glazer was a union activist with a guitar. He was also a labor historian. "Labor's Troubadour" was the name of a book he wrote about his life. He believed in organized labor and preserving the musical history of the American labor movement. Joe Glazer died in two thousand six at the age of 88.

Here is Joe Glazer with "Solidarity Forever," written by Ralph Chaplin.

(MUSIC)

VOICE ONE:

Our program was written by Jerilyn Watson and produced by Mario Ritter. I'm Steve Ember.

VOICE TWO:

And I’m Barbara Klein. To learn more about American life, go to voaspecialenglish.com, where you can download archives of our programs. Join us again next week for THIS IS AMERICA in VOA Special English.

点击进入更多VOA慢速

(英语点津姗姗编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  叔叔,我“投降”!
  “在职培训”怎么说
  伊朗总统内贾德:上得厅堂 下得厨房
  你会用英语点餐吗
  Click《人生遥控器》(精讲之四)

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  how to say “举手之劳”
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻译‘公益广告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么译?