您现在的位置: Language Tips> Flash News  
   
 





 
第18届世界翻译大会在上海开幕
[ 2008-08-04 16:20 ]

由国际翻译家联盟和中国翻译协会主办的第18届世界翻译大会8月4日在上海开幕,来自全球70多个国家和地区的约1500名翻译界专家和学者将围绕“翻译与多元文化”的大会主题展开为期4天的讨论。这是国际译联首次在中国乃至亚洲地区举办国际翻译界的盛会。

大会组委会主任、国务院新闻办公室主任王晨在开幕式讲话中指出,翻译作为跨语言、跨民族、跨文化交流的桥梁,为促进人类文明发展和社会进步发挥了重要作用。对于中国来说,翻译活动在促进中华文明与世界文明的交流与融合,增进中国与各国人民的理解与交往,推动世界和平共处与和谐发展的过程中所做的特殊贡献是不可替代的。

他表示,本届大会主题充分体现了国际翻译界对于维护文化多样性、促进人类文明发展的关注和期待,也使中国有机会向世界表达我们努力推动翻译事业发展,促进多元文化交流的愿望,进一步昭示中国倡导和平发展、构建和谐世界的理想和追求。开放的中国愿与世界交流,多元的世界需要翻译来沟通。

国际译联主席毕德在致辞中表示,国际译联首次在亚洲举办的这次大会,是向世界展示翻译行业形象和学术风采的一次重要契机。国际翻译界选择在上海举办这一盛会,表明中国不仅在国际译联历史上,也在全球翻译事业的发展中起到了举足轻重的作用。他希望中国同行继续在国际翻译事务中发挥更大的作用。

据介绍,这一大会每三年举办一次,本次与会的还有来自联合国、联合国教科文组织、欧盟委员会等30多个国际组织和国际翻译界权威机构的代表。大会期间,将围绕翻译与文化、翻译与教育、翻译与经济等议题举办4场主论坛和88场分论坛。

(新华社)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?