首页  | 精彩专题

纪念莎士比亚诞辰450周年

中国日报网 2014-04-17 16:05

分享到微信

 

 

普通人眼中的莎士比亚:

威廉·莎士比亚(W.William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 他跟古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。他的剧作被反复改变,他的十四行诗被屡屡吟诵,他被我国读者尊称为“莎翁”。 

莎士比亚在写作中广泛采用民间语言(如民谣、俚语、古谚语和滑稽幽默的散文等),注意吸收外来词汇,还大量运用比喻、隐喻、双关语,可谓集当时英语之大成。莎剧中许多语句已成为现代英语中的成语、典故和格言。

>>你所不知道的莎士比亚

莎士比亚经典作品(全部作品列表

       
哈姆雷特(Hamlet)
奥赛罗(Othello) 
李尔王(King Lear) 
 驯悍记(The Taming of the Shrew)
       
 威尼斯商人(The Merchant of Venice)  仲夏夜之梦(A Middsummer Night's Dream)
皆大欢喜(As You Like It) 
 无事生非(Much Ado about Nothing)

 

莎士比亚名作《罗密欧与朱丽叶》片段欣赏

 
 

 莎士比亚作品中的名言

    莎士比亚十四行诗选读 

All the world's a stage, and all the men and women merely players. They have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts...

——William Shakespeare, "As You Like It"

世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

——William Shakespeare, "Hamlet"

世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》

What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.

——William Shakespeare, "Romeo and Juliet"

名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》

Give every man thy ear, but few thy voice.

——William Shakespeare, "Hamlet"

多听少说。—— 《哈姆雷特》

 >>更多

When forty winters shall besiege thy brow,

And dig deep trenches in thy beauty's field,

Thy youth's proud livery so gazed on now,

Will be a tattered weed of small worth held:

Then being asked, where all thy beauty lies,

Where all the treasure of thy lusty days;

To say within thine own deep sunken eyes,

Were an all-eating shame, and thriftless praise.

How much more praise deserved thy beauty's use,

If thou couldst answer 'This fair child of mine

Shall sum my count, and make my old excuse'

Proving his beauty by succession thine.

This were to be new made when thou art old,

And see thy blood warm when thou feel'st it cold.

 

       >>更多

 史学家眼中的莎士比亚  质疑者眼中的莎士比亚
 

研究曝莎翁另一面:饥荒囤粮 逃避税收

饥荒囤粮 逃避税收

a ruthless businessman and tax dodger

 

英国阿伯里斯特威斯大学的研究人员表示,被世人仰慕的文学巨匠莎士比亚其实还有不为人知的一面:他曾是一个“无良商人”,而且还是逃税份子。研究人员查阅文档后发现,莎士比亚曾是一个有钱的地主,在欧洲饥荒期间他曾以高价出售囤积的粮食,且因逃税而屡次被告上法庭。

>>更多

 

克里斯托弗•马洛  爱德华•德•维尔  弗朗西斯•培根 

学者和文学评论家怀疑莎士比亚并不是那些剧作的真正作者,他们推断背后的真正作者可能是克里斯托弗•马洛、爱德华•德•维尔和弗朗西斯•培根等人,因为这些人拥有更知名的背景,更具文学水准或灵感更丰富。

>>更多

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序