英文里各种“坏人”怎么说? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150904/00221910dbb417537ee855.jpg" border="0" />
网络 2015-09-04 15:34
有一类对你不好的人被统称为“坏人” 。他们或者尖酸刻薄讨人厌,或者两面三刀招人烦,生活中你都遇到过哪些这样的“坏人”呢?英文里是怎么称呼他们的?亲,这些“坏人”的说法你会吗?
two-faced liar 当面一套,背后一套的骗子
She's a two-faced liar.
她就是个两面三刀的骗子。
villain 恶棍,坏蛋
He is a villain, but he has some virture.
他是个坏蛋,但他还有一些优点。
scumbag 卑鄙小人,人渣
A fight broke out because that scumbag cheated at poker.
那个卑鄙的家伙在玩扑克牌时作弊,因此引起一场打斗。
Can you believe it? They let that scumbag out on bail!
他们竟然允许那个人渣保释了!简直难以置信!
crook 骗子,无赖
That salesman is a real crook.
那个销售员纯粹是个骗子。
Don't get mixed up with him - he's a crook!
别跟他厮混——他是个无赖!
evil witch 邪恶的巫婆,邪恶的女巫
Her mother-in-law is a bitter old witch.
她的婆婆是个尖酸刻薄的老巫婆。
bastard 混蛋,恶棍
He is a real bastard.
他是个十足的恶棍。
You bastard! You've made her cry.
你这个混蛋!你把她弄哭了。
a nasty piece of work 下流坯,讨厌的家伙
What a nasty piece of work you are, you make me sick! I am so fed up! ROLL!
你真让人讨厌,你让我恶心!我受够你这货了!滚!
psycho 疯子,变态
That's simply abnormal. He is a psycho.
那简直是不正常的,他是个变态。
Whenever old Indian Joe drinks alcohol of any kind, he turns into a psycho.
每当老印第安人乔喝了酒后,他就变得疯狂了。
creep 讨厌鬼,令人不安的怪人
He's a nasty little creep!
他真让人讨厌!
Stop following me, you creep!
别再跟着我了,你这个怪咖!
(来源:网络 编辑:刘明)