BBC Learning English 英语教学

Across the pond 大西洋彼岸

 

Feifei 和Neil 在公园里聊着自己喜欢去的地方。Feifei 喜欢公园,Neil 说他喜欢去“池塘”的另一边,可是“池塘”彼岸真的就在附近吗?听听他们的对话,你就知道答案了。

文字稿

(关于台词的备注: 这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)

(In a park by the pond)

Feifei
今儿天气真好!蓝天白云!I love this park. My best memories are from walking around here, feeding the ducks…

Neil
My best memories are… well, from across the pond.

Feifei
Really? What sort of thing did you do there?

Neil
Shopping! You have all sort of products and they are cheaper than here!

Feifei
商店又多又好,而且还便宜 。那我得去看看,不过我怎么在这边儿什么也看不到呢?

Neil
It's across the pond. And the food there is so delicious! Big portions - all very tasty! I love Mississippi mud pie!

Feifei
That's a chocolate cake, isn't it? I want to eat some! Where is the restaurant? I want to go there now!

Neil
But it is far away. It's across the pond!

Feifei
别懒了,咱拐个弯儿就到池塘了。But all I can see are ducks!

Neil
Here in Britain, when we say 'across the pond' or 'the other side of the pond', we might be referring to the Atlantic Ocean and the United States. Because there's a lot of communication between the continents, we compare the ocean to a pond.

Feifei
原来你说的商店和蛋糕都在美国呀!我以为 across the pond 就是“池塘另一边”的意思,现在才明白原来英国人用 across the pond 或 the other side of the pond 这两个短语来指“大西洋彼岸的美国”。这哪跟哪 啊!不过想想也不是全无道理,空中旅行如此方便,跨越个大西洋又算什么。从空中看,大西洋不也就像个池塘嘛!

Neil
Yes. Let's hear some examples of how this expression is used.

Examples
The latest Woody Allen movie was very popular on both sides of the pond. It was praised by critics and popular among cinemagoers.

Many American actors are starring in plays in London's West End. This is Shakespeare's territory and I think the best theatre is still on our side of the pond!

Neil
You look disappointed, Feifei. It's the chocolate cake, isn't it?

Feifei
Yes, it is.

Neil
Come on. Let's find a nice coffee shop and I'll buy you some tasty desert. We don't have to go to New York for that.

Feifei
No we don't. London is a great city!

Neil
Come on, let's go!

Both
Bye!

人气排行
Copyright ©