首页  | 实用口语

“请客”与“AA制”怎么说 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20151022/00221910dbb41792e26101.jpg" border="0" />

网络 2015-10-22 16:21

分享到微信

和其他人一起出去吃饭就会遇到谁付账的问题:是请客呢还是AA制呢?今天我们就来聊聊英语里关于请客和AA制的表达。

请客:

1. This dinner is on me. Please order whatever you want to have.
晚餐我请,你想吃什么随便点吧。

2. My treat/It's my treat today.
今天我做东。

3. Let me foot/pay the bill tonight. Next time you'll treat.
今晚我付账吧,下次你请客。

4. I'm paying tonight.
今晚我请客。

5. Listen, please don't argue with me. Let me pick up the tab/bill this time.
行了,都别跟我争啦。这次我来买单吧。

AA制:

1. Let's split the bill.
我们分开付账吧。

2. We'd like to pay separately.
我们分开埋单。

3. Separate check, please.
分别买单,谢谢。

4. Let's go Dutch this time.
这次咱们AA制吧。

5. How about we pay our own share?
我们各付各的如何?

6. Let's go halvsies.
我们各付一半吧。

(来源:网络 编辑:刘明)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序