首页  | 新闻热词

“年货节”卖出21亿件年货商品

中国日报网 2016-02-05 13:54

分享到微信

2月1日,阿里巴巴联合第一财经商业数据中心发布首份“中国年货大数据报告”,阿里年货节集中售卖5天内,消费者买走21亿件年货商品,相当于全国人民每人买走了1.5件。如果你今年只买了1件年货,那就拖了全国人民的后腿。

请看相关报道:

According to the latest figures released by China's e-commerce giant Alibaba, during its New Year's shopping festival, a total of 2.1 billion items of merchandise were sold.
根据中国电商巨头阿里巴巴最新发布的数据,在今年阿里年货节期间,消费者买走21亿件年货商品。

这其中,70%的订单是通过移动端完成的(70% of all sales were done through mobile),城市消费者(urban shoppers)购买了更多的农产品和特产(farm produce and specialties),比如酱肉和干枣(fermented meat and dried Chinese dates)。而农村居民对进口商品和国际大牌(imported products and international brands)更加青睐,比如销量很高的智利葡萄酒和日本护肤品(Chilean wine and Japanese skincare products)。

今年给父母购买的礼品中,手机排第一,尤其是没有其他不必要功能的“老年机”(no-frills phones designed specifically for senior),广场舞用品(accessories for square-dancing)不仅受到大妈们的欢迎,也得到不少大爷的青睐。

(中国日报网英语点津 yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序