首页  | 视频精选

父亲写给哈佛毕业生女儿的信:永远真实地活着

英语演讲视频精选 2018-08-10 15:50

分享到微信

从儿时蹒跚学步无忧无虑的午后时光终于走向到毕业礼堂的这一段旅程中,一定藏着许多美好的小回忆。有这样一个人也许记得比我们更清楚。二十几年来默默看着我们长大的父亲,在充满温馨的毕业之际回忆从前,又会有怎么样的感受呢?一位哈佛毕业生的父亲就给他的女儿写了这样一封信:人生是不公平的但我希望你接受它,永远真实地活着!

我最亲爱的劳伦·洛姆

My dearest Lauren Loom

从你出生的那天起

From the day you were born

你就俘获了我们的心

you captured our hearts

用你那很快就变成了最温暖的拥抱的有着感染力的微笑

with an infectious smile that soon developed into the warmest hug.

我过去常常提醒会自己这一天很快就会来临

I used to remind myself that the day would come

当我发现自己开始想念你的这一天

when I would find myself missing you

那个会在房子周围唱歌或是为别人写剧本的小女孩

the little girl who would sing around the house or write plays for others to perform

那个在自己很饿的时候又不能作出决定想要吃些什么的小女孩

the girl who was at time so hungry but unable to decide what she was hungry for

那个爱她的小妹妹的小女孩

the girl who adores her baby sister.

我最亲爱的劳伦

My dearest Lauren

我欣赏你的正直你的热情和你对耶稣的爱

I appreciate your integrity your passion and your love for Jesus.

我期待你的伟大成就

I expect great things from you

不是这个世界上唯物主义所定义的那种伟大

not great as defined by the world drunk on its own materialism

但在比那更深的层次上

but great on a deeper level.

我希望你能活得真实

I expect you to live truthfully

直面你的不完美

to face your imperfections head-on

在你的人际关系中保持真实和可信

to be real and authentic in your relationships.

我期待你能时常给家里打电话

I expect you to call home.

我将以一些指导方针结束我们的谈话

I will close with some guidelines.

人生是不公平的 试着去接受这一切

Life is not fair. Get used to it.

总是做到尊重别人并且对每个人都友善

Always treat people with respect and be nice to everyone.

在你的生活中保持平衡

Maintain balance in your life.

永远保持你的正直的人品 这定义了你是谁

Always keep your personal integrity. It defines who you are.

在你的职业生涯中做一些你热爱的事情

Do something with your career that you're passionate about.

永远不要让金钱成为你决定要去做什么的动力

Never let money be the motivator for what you decide to do.

成功的定义是你为使他人的生活变得更好所做出的贡献

Success is determined by how you contribute to making someone else's life better.

我亲爱的劳伦

My dear Lauren

今天是我们人生中最美好的一天之一

Today is one of the best days of our lives.

你已经超越了我们的最高期望和梦想

You have exceeded our highest hopes and dreams.

谢谢你给我们的生活带来了如此多的乐趣

Thank you for bringing so much joy into our lives.

献上我所有的爱你的父亲

With all my love, your dad.

(来源:英语演讲视频精选  编辑:Julie)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序