首页  | 新闻热词

2135亿!剁手族买买买,天猫双11成交额再创纪录

中国日报网 2018-11-12 13:26

分享到微信

前夜昨晨,2018年度“双十一”大促正式拉开帷幕。今年,天猫双11成交额再创新高。

A screen in Shanghai shows that sales on Alibaba’s online marketplace Tmall during the annual Singles Day shopping spree hit 213.5 billion yuan ($30.7 billion) on Sunday, with full-day sales setting a new high. GAO ERQIANG / CHINA DAILY

 

Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd cashed a record 213.5 billion yuan in sales on Sunday during its 24-hour online retail frenzy Singles' Day.
“双十一”24小时网上零售狂欢节期间,国内电商巨头阿里巴巴集团有限公司成交额达2135亿元,创纪录。

11月11日0时,2018年度“双十一(Double 11/Singles’ Day)”大促正式拉开帷幕。这是第十届“双十一”大促活动。在2017年1682亿元的高基数基础上,2018天猫“双十一”的销售额仍然在创新高。

The Tmall site smashed the 10 billion-yuan threshold in just two minutes and five seconds, trimming roughly one-third of the time needed to hit that mark set a year ago.
仅用2分5秒的时间,天猫网站销售额便突破100亿元大关,几乎比去年达到这一交易额所用时间缩短了1/3。

 

4分20秒破191亿元,超越2012年全天成交额,比去年快了1分半;前一小时成交额比去年多了约100亿元;仅用1小时16分37秒,2018天猫双11成交总额突破912亿元,已超过2015年双11全天成交额。15时49分39秒,2018天猫“双十一”成交额超1682亿元,超过2017年天猫“双十一”全天交易额。最终,2018年天猫“双11”的总成交额在11月11日24时定格在了2135亿元。这是双十一购物节开创以来首次突破2000亿大关(top 200 billion yuan threshold for the first time)。

Delivery service workers sort packages in Lianyungang, Jiangsu province, on Sunday. SI WEI / FOR CHINA DAILY

 

除了成交额,2018年天猫双11还刷新多项纪录(smash/break several records):物流订单(logistics orders)于23点18分09秒突破10亿,宣告十亿包裹时代的到来;截至22点,共有210个品牌成交额过亿,远超去年双11全天167家品牌进入“亿元俱乐部”的水平;生物支付时代到来,天猫双11当天,60.3%的交易通过支付宝指纹、刷脸支付(fingerprint payment and face scan payment)完成,等等。

 

上海人双11花钱最“豪”

从花钱最“豪”的地域看,上海买家稳坐第一把交椅(the biggest spenders were from Shanghai),来自北京、杭州、广州的消费者紧随其后(followed by those in Beijing, Hangzhou and Guangzhou)。重庆、武汉交换了一下排位,山城最终领先。江苏的苏州、南京也稳稳盘踞在10名内。

 

海淘党越发升级,保健品、美妆、母婴最受欢迎

A consumer tries new cosmetics at a shopping mall in Beijing. [Photo by Niu Jing/For China Daily]

 

当天猫双11成为一个全球性的购物狂欢节,来自75个国家和地区超过19000个海外品牌的参战让国人在24小时内实现了“足不出户,买遍全球促销”的购物快感。志在全球的海淘(cross-border online shopping)党显现出了强烈的购物偏好,保健食品成为最受欢迎的进口商品(health supplements topped the most popular imported products)。此外,母婴和美妆两大品类也是海淘党的心头好。在今年双11,奶粉(milk powder)、纸尿裤(diapers)和婴幼儿营养品的成交金额名列前茅,面膜、面部精华等护肤品(skincare products)占据了进口商品成交金额前十名中的六个席位。

 

从“淘便宜”到买品质

在过去十年间,消费者的生活已全面电商化,购买商品越来越趋向于高端化、品质化。从“淘便宜”到买品质,从冲动囤货(impulse stocking up)到理性购买(rational buying),消费者的理念在这十年也发生了巨大转变。

京东大数据显示,2015年以前,用户囤货行为较为明显,主要是日用品(daily necessities)和消耗品(consumable goods);2016年起,用户在大促期间的客单价有所提升,囤货行为也在继续,但消费者在花钱上越来越不将就,折扣低价已经不是消费的最大驱动力,而是为了需要、为了享受、为了愉悦。

 

阿里巴巴集团CEO张勇指出,“双十一”购物狂欢节(shopping bonanza)成交额大涨展现出消费者对日常生活方式升级的不断追求(customers' continued pursuit to upgrade their everyday lifestyles)。

他表示,阿里巴巴经济体中的多元化商业场景(diversified commercial scenarios)及其所形成的数据资产(data assets),与阿里巴巴正在高速推进的云计算结合,共同形成独特的“阿里巴巴商业操作系统”,正在全面赋能品牌、商家和企业完成数字化转型。

 

你是“双11小吴”吗?

 

(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序