表达 “dance to the beat of one’s own drum 跟着自己的鼓点跳动” 或 “march to the beat of one’s own drum 跟着自己的节拍走” 用来表示行为举止与众不同、我行我素。人们多用这个说法来形容一个人不随大流、特立独行。
My brother never liked working in a conventional job. He’s tried everything! He’s always danced to the beat of his own drum.
我哥哥一向不喜欢朝九晚五、循规蹈矩的工作。他什么工作都尝试过!他总是跟着自己的节拍走,特立独行。
Look, I respect the fact that you like to dance to the beat of your own drum but, just this once, could you please do what I’m asking?
我尊重你做事有自己的一套方法,但是就这一次,你能照我的要求做吗?
Our neighbour, Sarah, is 85 and wears a purple tutu. She’s such a unique character! She always dances to the beat of her own drum.
我们的邻居莎拉八十五岁了,她穿一件紫色的芭蕾舞裙,实在太有性格了!她一直以来都我行我素。