首页  | 新闻热词

汉语盘点:2018中国媒体十大新词语

中国日报网 2018-12-21 13:09

分享到微信

4. 政治站位

 

政治站位(political stance)是衡量一名党员干部合格与否的重要标准。提高政治站位、增强政治意识(political awareness)是坚持共产党领导的首要前提,必须不断增强政治意识、提高政治站位,从而坚定政治自觉,坚定为社会主义事业奋斗终身(strive for socialism for one's life)的伟大信念。

 

5. 限竞房

 

限竞房(price-capped homes)是通过“限房价,竞地价”的土地出让方式产生的商品房(commodity housing)。

其重点是,在土地出让时就提前锁定房屋未来的上市销售价格(fix prices of property that will go on sale),而土地则由参与竞买的房地产开发企业竞拍(be auctioned by real estate developers),由出价最高者获得。这是防止开发商炒地进而推高房价的一种调控举措(control measure)。

 

6. 消费降级

 

去年,消费升级(consumption upgrading)成为人们关注的焦点,而今年消费降级(consumption downgrading)又引发了人们的诸多讨论。

有网友称由于家庭收支压力大(household budgets are under pressure),不得不减少消费(spending is being reduced),价格成为选购产品时的决定性因素:购物拼多多、中午吃榨菜(pickle)、出门靠摩拜。还有人找到了所谓"消费降级"的更多佐证:榨菜、便宜白酒(cheap liquor)以及方便面(instant noodles)的销量均在上升。

但也有人把“花最合理的价钱,买最合适的商品,理性地消费,过更聪明的生活”概括为消费降级,其实质则是理性消费(rational consumption)。与其说是消费降级,不如说是消费升级中的分级,追求的是高性价比(cost-effectiveness),彰显的是消费理念(consumption concept)的进步。

对此,专家认为,我国不仅没有消费降级,恰恰相反,是在消费升级(consumption upgrading)。根据统计数据,我国居民的商品支出减少,但服务支出增加(less spending on products and more on services)。几年前,吃美食、穿名牌给国人带来最大满足(bring the most satisfaction to people in China),但如今国人愿意将更多的钱花在娱乐、教育和旅游等方面。对于低价产品(products with lower prices)的选择是公众消费理念(consumption concept)提升与消费心理(consumer psychology)成熟的重要表现。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

听说,2018年度汉字是qiou?

5af95a68a3103f6866ee8449

英语点津2014年度十大新闻热词

订阅和关注
人气排行