《毒液:致命守护者》电影精讲(视频)
中国日报网 2019-01-04 14:35
影片简介:
艾迪(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)是一位深受观众喜爱的新闻记者,和女友安妮(米歇尔·威廉姆斯 Michelle Williams 饰)相恋多年,彼此之间感情十分要好。安妮是一名律师,接手了生命基金会的案件,在女友的邮箱里,艾迪发现了基金会老板德雷克(里兹·阿迈德 Riz Ahmed 饰)不为人知的秘密。为此,艾迪不仅丢了工作,女友也离他而去。
之后,生命基金会的朵拉博士(珍妮·斯蕾特 Jenny Slate 饰)找到了艾迪,希望艾迪能够帮助她阻止德雷克疯狂的罪行。在生命基金会的实验室里,艾迪发现了德雷克进行人体实验的证据,并且在误打误撞之中被外星生命体毒液附身。回到家后,艾迪和毒液之间形成了共生关系,他们要应对的是德雷克派出的一波又一波杀手。
精彩词句学起来:
1. One of the astronauts sent a distress call. 有一位宇航员发送了求救信号。
2. I'm gonna level with you. 我和你说实话。
3. To be fair, I'm quite a catch. 老实说,我很抢手的。
4. Are you gonna behave yourself tomorrow? 你明天会乖乖的吗?
5. This guy, he is all the way bad, Jack. 这家伙坏透了,杰克。
6. You're using him up. 你在不断掏空他。
7. Thanks for sticking by me, Annie. 安妮,谢谢你不离不弃。
精彩片段对白:
Venom: Do not open that door.
Eddie: Huh?
(LOUD KNOCKING)
(GRUNTING)
Man: Stay put.
Treece: Hey, Eddie.
Venom: Who the hell is this guy?
Treece: I'm gonna need Mr. Drake's property back.
(GUNS POWERING UP)
Eddie: Whoa.
Venom: What are you doing?
Eddie: I'm, uh... I'm putting my hands up.
Venom: You are making us look bad.
Eddie: (STRAINING) I...No, I am not.
Venom: Yes, you are.
Eddie: No, I'm not.
Venom: Yes, you are!
Eddie: No, I'm not.
Venom: Why would you do that?
Eddie: 'Cause it is a very sensible thing to do.
Treece: Eddie...
Venom: I will take care of this myself.
Eddie: What?
Treece: Eddie, where's the bug?
(EDDIE GIGGLES NERVOUSLY)
Treece: Take him down.
(EDDIE YELLS)
Eddie: I'm so sorry about your friends.
(SNARLING)
Eddie: What is that?
Venom: Not "what." Who.
Eddie: Oh.
(GROANS)
Eddie: Shit.
(YELLING, GRUNTING)
Venom: Outstanding. Now let's bite all their heads off and pile them up in the corner.
Eddie: Why would we do that?
Venom: Pile of bodies, pile of heads.
(GASPING)
Man: What the shit, man?
Eddie: No! No, no, no!
(EDDIE YELLS)
Man 1: What the hell?
Man 2: Dude! How did you do that?
Eddie: Apparently, I have a parasite.
(AUTOMATIC GUNFIRE)
Treece: Mr. Drake, our subject is carrying the Symbiote. Connecting you to the feed now.
Carlton: He's achieved symbiosis. (LAUGHS) Are you seeing this? Are you seeing this? He's achieved symbiosis! Treece... Treece, bring me back my creature.
Venom: Eddie.
Eddie: You're not even here, are you? I'm just seeing things. It's not real. You're in my head. 'Cause you're just a parasite.
Venom: "Parasite"?
(GRUNTS IN PAIN)
Eddie: You have a brain tumor, Eddie.
Treece: I got him. He's in the alley behind the Schueller Building.
Eddie: I am sorry that I called you a parasite. We can discuss this like two men. What is that? What is that?
(YELLS)
Carlton: What? Do not let him get away. Do you understand me, Treece?
Treece: (OVER RADIO) Copy. Weapons are armed and ready. Launch the drones.
(DRONES WHOOSHING)
(ENGINE REVVING)
(YELLING, GRUNTING)
Venom: Duck.
(GASPS)
Eddie: Whew! Thank you.
Venom: You are welcome.
(YELLS)
(PEOPLE SCREAMING)
Carlton: (BREATHLESSLY) This is beyond anything we thought was possible.
(CAR HORN HONKS)
Eddie: Oh, God, no!
(DRONE WHOOSHING)
(WOMAN SHRIEKS)
Eddie: Holy shit!
(TIRE SQUEALS)
(DISTORTED YELL)
Carlton: Treece, do not let him get away.
Treece: I've got him. All ground vehicles, move in. Target is now eastbound on Grant.
Eddie: Oh, God! Do something!
Treece: What the...
Eddie: Oh, yeah! We got more friends. Awesome. No, no, no! No, no! No! You're out of your mind!
(ACCELERATING)
Eddie: No!
(YELLING)
(ENGINE REVVING)
Eddie: That is a dead-end!
Venom: Not for us.
Eddie: Whoa! Yeah!
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECHING)
(YELLING)
Eddie: Whoa!
(SQUELCHING)
Eddie: I am going to die!
Venom: You are not going to die!
Eddie: Whoa! That was pretty cool, actually. I'm not gonna lie...
(GROANS)
Treece: I got him.
Carlton: Bring him home.
Treece: Copy that.
Eddie: (PANTING) This is incredible.
(STRAINED GROANING)
Treece: You have been a serious pain in the ass for me, Eddie.
Eddie: (STRAINED) Well, you know, I aim to please.
Venom: Eyes, lungs, pancreas. So many snacks, so little time.
(SLURPING)
(GUNSHOT)
Officer: SFPD. Don't move! Get off the car!
(TIRES SQUEALING)
(OFFICERS SHOUTING INDISTINCTLY)
(中国日报网英语点津 陈丹妮)