[图片来源:Getty Images]
Rob 觉得用 “bright spark” 这个词组来形容他自己再恰当不过了,但岂不知 “bright spark” 还有另一个不那么光鲜的意思。经过菲菲的一番解释,Rob 是不是感到有些尴尬?听他们的对话,学习 “bright spark” 意思和用法。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
Feifei
大家好,这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。我是冯菲菲。
Rob
And hello, I’m Rob.
Feifei
Hey, Rob, you know we've got a 'bright spark' in our office?
Rob
A bright spark? Oh, yes – by that you mean someone intelligent…
Feifei
Well…
Rob
Someone full of energy…
Feifei
I didn't exactly…
Rob
Someone with clever ideas. Feifei, there's no need to waste everyone's time. Just say my name! Rob is the bright spark in the office.
Feifei
Ermm... Rob, that is just one definition of 'a bright spark'. “Bright spark” 可以描述一个精明的、生气勃勃的人,不过它还有另一个意思。
Rob
So come on, Feifei. When else would you describe someone as 'a bright spark'?
Feifei
Well, it can be used sarcastically and humorously to describe someone who's done something stupid. A bit like this…
Examples
Which bright spark suggested we go for a walk on the wettest day of the year?
Come on, own up – who's the bright spark who turned the power off and caused everything in the freezer to melt?
Are you the bright spark who told the other team our game plan? I think you owe us an apology.
Feifei
这里是 BBC 英语教学的《地道英语》节目。在本集节目里,我们教给大家 “bright spark” 的两个意思。一个意思是 “聪明的、朝气蓬勃的人”,而另一个意思则是讽刺和幽默地描述一个做了蠢事的 “蠢人”。So I'm sorry to say, Rob, you are the second kind of bright spark!
Rob
Oh, really? Why is that?
Feifei
You left the window open last night and this morning I found all my documents and scripts blown all over the floor.
Rob
Are you sure? A bright spark like me would never do something like that.
Feifei
Rob, it's exactly what a bright spark like you might do – and it means I've lost the last page of this script!
Rob
Oh? Really? I think I can remember what it said. Something like, 'Sorry Rob, you are wise and clever and the brightest spark I have ever known'.
Feifei
I don't think so, Rob. Which bright spark would write something as cringey as that?
Rob
Umm… OK, time to go, I think.
Feifei
Good idea. Bye.
Rob
Bye-bye!