15个比happy开心10倍的单词
沪江英语 2019-06-14 15:58
快乐其实也没有什么道理,快乐就是这么容易的东西。今天总结了15个happy的替换表达,背单词也要快乐哦。
1. blissful
这个形容词来自名词bliss(幸福;极乐),它的意思就是极乐的,极幸福的。
a blissful childhood/holiday
快乐的童年/假日
We spent a blissful year together before things started to go wrong.
我们在一起度过了非常幸福的一年,然后问题便开始出现了。
2. cheerful
cheerful的意思是高兴的,快乐的;兴高采烈的,要想鼓励激励别人,我们就可以说“cheer up”。
He's usually fairly cheerful.
他总是乐呵呵的。
You're in a cheerful mood this morning.
今天早上你心情不错嘛。
3. chuffed
chuffed的意思是满意的;高兴的,开心的,在英式口语中较常见。
He was really chuffed with his present.
他对给他的礼物确实非常满意。
4. glad
glad是口语里的常用词,意思是高兴的;愉快的;乐意的。
We were glad about her success.
我们都为她的成功感到高兴。
I'm glad (that) you came.
你来了我太高兴了。
5. elated
elated表示兴高采烈的;喜气洋洋的,它的动词形式是elate,意思是使兴奋;使得意。
The prince was reported to be elated at/by the birth of his daughter.
据报道,王子喜得千金。
6. ecstatic
ecstatic表示狂喜的,欣喜若狂的。
The new president was greeted by an ecstatic crowd.
新总统受到狂热人群的热烈欢迎。
7. ebullient
这个词比energetic更充满活力,意思是热情洋溢的;兴高采烈的。
He wasn't his usual ebullient self.
一贯热情洋溢的他一反常态,跟换了个人似的。
8. euphoric
euphoria形容的是一种狂喜亢奋的感觉,它的形容词euphoric就是狂喜的;亢奋的;异常兴奋的。
a euphoric mood
极其兴奋的心情
They grow euphoric in authority and panicky at the thought of losing it.
他们掌握了权力便得意洋洋,一想到可能丢权便又惊慌失措。
9. effervescent
effervescent的本义是冒泡的;起沫的;泡腾的,是不是有种幸福快乐到冒泡的感觉!
effervescent vitamin C supplements
维生素C泡腾片
an effervescent blonde actress
一位活泼快乐的金发女演员
10.blithe
这个词就很傻白甜了,形容欢乐的,愉快的;无忧无虑的。
She shows a blithe disregard for danger.
她对危险毫不在乎。
11.chipper
chipper不是某个形容词的比较级哦,它的意思就是兴高采烈的;欢快的。
You seem mighty chipper this morning - what's up?
你今天早上看上去开心极了——有什么喜事?
12.joyful
joy表示欢欣,高兴,喜悦,joyful就形容愉快的;高兴的。
Christmas is such a joyful time of year.
圣诞节是一年中令人快乐的时候。
13.jolly
jolly的意思是兴高采烈的,快活的。
a jolly smile/manner/mood
开心的微笑/兴高采烈的样子/愉快的心情
不过它也可以做副词,用法和意思和very是一样的。
That's a jolly nice scarf you're wearing.
你戴的围巾很漂亮。
14.thrilled
它的意思是极愉快的,有一个俚语就是thrilled to bits,意思是对某事心满意足,美滋滋的。
She was thrilled to bits with her present.
她对她的礼物喜欢得不得了。
15.upbeat
upbeat的意思是乐观的;快乐的;积极向上的。
Live music and a parade set an upbeat mood for the official opening.
活泼的音乐和队列表演使开幕式的气氛轻松欢快。
要注意downbeat的意思并不是不开心,而是低调的,不张扬的。
The actual signing of the treaty was a downbeat affair without any ceremony.
条约的签署很低调,并没有举行任何仪式。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)