首页  | 每日一词

每日一词∣新安全观 a new vision of security

中国日报网 2019-10-26 09:00

分享到微信

国务委员兼国防部长魏凤和在第九届香山论坛开幕式上表示,中方愿与各国一道,秉持共同、综合、合作、可持续的新安全观,升级完善亚太安全多边机制,打造新型亚太安全伙伴关系。
China is willing to work with other countries, under a new vision of security featuring common, comprehensive, cooperative and sustainable security, to develop security rules, upgrade multilateral security mechanisms and build a new type of security partnership in the Asia-Pacific region, said Wei Fenghe, the state councilor and defense minister, at the opening ceremony of the 9th Beijing Xiangshan Forum.

庆祝新中国成立70周年阅兵中行进中的仪仗队。(图片来源:新华社)

 

【知识点】

2014年5月,在上海举行的亚洲相互协作与信任措施会议第四次峰会上,习近平首次正式提出,我们应该积极倡导共同、综合、合作、可持续安全的亚洲安全观,创新安全理念,搭建地区安全合作新架构,努力走出一条共建、共享、共赢的亚洲安全之路。习近平提出的共同、综合、合作、可持续的安全观,是在总结二战后特别是21世纪以来人类社会在国际安全、国际政治、国际战略问题上的经验教训基础上提出的中国方案。这一安全观得到与会各国代表的普遍认同,并写入当年的《上海宣言》。中国发布的关于联合国成立70周年的立场文件也明确提出了这一点。从那时起,中国倡导的可持续安全观已不仅仅局限于亚洲,而是具有全球意义。这是中国在国家安全与国际安全领域对世界贡献的中国方案和中国智慧,必将成为推动世界安全治理的重要思想指引和行动指南。

 

【重要讲话】

要秉持共同、综合、合作、可持续的新安全观,摒弃冷战和零和博弈旧思维,摒弃丛林法则,坚持以和平方式解决争端,反对以邻为壑、损人利己。
It is advisable to uphold a new vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, discard Cold-War and zero-sum mentalities, reject the law of the jungle, and settle conflicts through peaceful ways, while rejecting such approaches as beggaring thy neighbor and seeking benefits at the expense of others.
——2019年3月26日,习近平出席中法全球治理论坛闭幕式并发表致辞

 

【相关词汇】

和平发展道路
the path of peaceful development

国家安全观
national security outlook

国家安全制度体系
national security systems and institutions

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序