首页  | 新闻热词

关于“无症状感染者”,钟南山最新回应

中国日报网 2020-03-30 14:12

分享到微信

最近,河南通报1例新增本土病例轨迹,患者曾与无症状感染者接触,关于“无症状感染者”的消息再次引发关注。

Zhong Nanshan, an academician of the Chinese Academy of Engineering, speaks during a news conference in Guangzhou, South China's Guangdong province on March 18, 2020. [Photo/Xinhua]

 

Asymptomatic COVID-19 patients refer to those who do not show any symptoms, including fever and cough, but their tests for the novel coronavirus are positive.
新冠肺炎“无症状感染者”指没有发烧和咳嗽等症状,但是新冠病毒检测为阳性的人。

Asymptomatic patients are not categorized as confirmed cases, because only those showing symptoms can be labeled as confirmed cases, according to the latest version of the COVID-19 diagnosis and treatment guidelines released by the National Health Commission.
根据国家卫健委发布的最新版新冠肺炎诊疗方案,“无症状感染者”不能算确诊病例,只有出现症状的感染者才能被纳入确诊病例。

Asymptomatic patients could infect others, but are not the major source of the spread of novel coronavirus, according to the World Health Organization.
世界卫生组织表示,“无症状感染者”会感染他人,但不是新冠病毒的主要传染源。


针对我国“无症状感染者”的情况,钟南山院士近期在采访中进行了回应。

钟南山表示:

The infection rate is usually very high of those who have close contacts with asymptomatic novel coronavirus carriers.
一般来说,“无症状感染者”对与其密切接触的人的传染率很高。

But the number of confirmed COVID-19 cases is not increasing but reducing in the mainland, and that indicates China did not have many asymptomatic novel coronavirus carriers.
但是中国近期新冠肺炎新确诊病例数不仅没有上升,反而在不断下降……这可以说明:中国还没有大量的“无症状感染者”。

There isn't any specific number on China's asymptomatic novel coronavirus carriers and more detailed and professional studies and research are needed in the following months.
目前关于中国国内“无症状感染者”的情况没有具体数字,未来几个月还需进行详尽专业的研究。

【相关词汇】

病毒携带者 virus carrier

无症状携带者 asymptomatic carrier

超级传播者 super spreader

治愈率 recovery rate

传染性 transmissibility; infectivity

致病性 pathogenicity

输入病例 imported cases

出入境防疫 epidemic prevention at borders

防范疫情跨境传播 curb the cross-border spread of the epidemic


(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序